Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
14 septembre 2017 4 14 /09 /septembre /2017 23:47

Täpati 17 no Tetepa 2017.

Manahune

Taramo 103

1 Na Tävita. E haamaitaì i te Fatu, e taù värua, e to roto ia ù nei, i to na ra iòa moà. 2 E haamaitaì i te Fatu, e taù värua, e eiaha te hoê maitaì a ana i horoà mai ra e haamoèhia. 3 O ia tei faaòre i ta òe atoà ra mau hapa,  e o tei faaora i to òe atoà ra mau maì, 4 o tei faaora ia òe i te pohe, o tei faatoröna ia òe i te hämani maitaì e te aroha, 5 o tei faaî i to vaha i te maitaì, ia faaâpï-faahou-hia òe mai te àeto ra. 6 Te rave ra te Fatu i te parau-tià e te au i te feiä atoà i hämani-ìno-hia ra.7 Ua faaìte o ia i ta na haapaòraa ia Möte, e ta na òhipa i te tamarii a Ìteraèra. 8 E aroha e te hämani maitaì to te Fatu, e òre e riri vave, te rahi ra to na aroha.9 E òre o ia e tämau i te aò mai ia tätou e òre hoì e vaiiho märô i to na riri e a muri noa atu. 10 Aita aè nei o ia i tähoo mai ia tätou e ia fäito i ta tätou mau hara, aore hoì i faautuà mai ia tätou e ia fäito i to tätou mau ìno. 11 Mai te teiteiraa o te mau raì i nià i te fenua nei, mai te reira te rahi o to na aroha i te feiä i mataù ia na ra. 12 Mai te hitià-o-te-rä e taa ê i te tooà-o-te-rä ra, o ta na ia faataa-ê-raa i ta tätou mau hara ia tätou nei.13 Mai te aroha o te metua i ta na ra mau tamarii, o to te Fatu ia aroha i te feiä i mataù ia na ra. 14 Ua ìte hoì o ia i to tätou huru, te manaò ra o ia e, e repo tätou nei.15 O te taata nei e au to na puè mahana i te àihere nei mai te tiare i roto i te aru ra to na ruperuperaa.16 Ua farara anaè te mataì nä nià iho ra, ua mou ia, e to na vähi i tupu ai ra e òre e ìte faahou ia na.17 Âreà te aroha o te Fatu mai tahito mai ia e a muri noa atu, i te feiä i mataù ia na ra, e ta na ra parau-tià i te tamarii a ta rätou ra mau tamarii, 18 i te feiä i haapaò i ta na ra faufaa, e tei haapaò i ta na ra parau e rave ra. 19 Ua haamau te Fatu i to na ra teröno i nià i te mau raì, e ua auraro te mau mea atoà nei i to na ra pätireia.20 E haamaitaì i te Fatu, e to na ra mau merahi e, o tei hau i te püai, e ua haapaò i ta na faaueraa, i te faarooraa i ta na reo ia parau. 21 E haamaitaì i te Fatu, òutou atoà, o to na ra mau pupu, o to na ra mau tävini tei rave i to na ra hinaaro.22 E haamaitaì i te Fatu, e ta na atoà ra mau òhipa, i te mau vähi atoà ra i to na ra hau. E haamaitaì i te Fatu, e taù värua e.

Tenete 50,15-21

15 E ìte iho ra te mau tuaana o Iotëfa ra, e ua pohe roa to rätou metua täne, ua nä ô aè ra rätou, E riro paha Iotëfa i te täiroiro mai ia tätou, e i te tähoo mai i ta tätou hämani ìno ia na ra. 16 Ua tono aè ra rätou i te hoê ia Iotëfa ra, e parau atu e, I aò mai to metua täne ia mätou a pohe ai ra, nä ô mai ra, 17 e nä ô òutou ia Iotëfa, E faaòre mai òe i te hapa a to mau tuaana nei, e to rätou ìno ua hämani ìno hoì rätou ia òe. E teie nei, teie ta mätou parau ia òe, e faaòre mai òe i te hara a te mau tävini o te Atua o te metua täne ra ua òto iho ra Iotëfa i ta rätou nä-reira-raa mai ia na ra. 18 Haere atu ra hoì ta na mau tuaana, tïpapa iho ra i raro i mua i ta na aro, nä ô atu ra Inaha, ei tävini anaè mätou no òe 19 ua parau mai ra Iotëfa ia rätou, Eiaha e mataù tei ia ù änei ta te Atua 20 o ta òutou i ôpua ei maitaì ia tupu ia na ta tätou ei ìte nei, o ia te taata atoà nei e rave rahi i te oraraa i teie nei mahana. 21 E teie nei, eiaha e mataù na ù òutou e faaàmu, e ta òutou mau tamarii atoà. Nä reira atu ra o ia i te haamähanahana ia rätou, e ua parau mäite atu ia rätou ma te aroha.

Röma14, 7-9

7 Aore roa hoì te hoê o tätou e ora nei ei faatupu i ta na iho, e aore roa e taata e pohe nei ei faatupu i ta na iho. 8 Te ora nei tätou, i ora ia tätou ei faatupu i ta te Fatu e te pohe nei tätou, i pohe ia tätou ei faatupu i ta te Fatu. E teie nei, te ora nei tätou, e te pohe nei hoì, no te Fatu ä tätou. 9 No reira hoì te Metia i pohe ai, e i tiàfaahou ai i nià, e tià hoì o ia i te oraraa, ia riro o ia ei Fatu no tei pohe e no tei ora hoì.

Mätaio 18,21-35

Te faaòreraa hara i rotopü i te mau taeaè

(Rut 17.4)

21 Ua haere mai ra Pëtero ia na ra, nä ô mai ra E te Fatu, ia hämani ìno mai taù taeaè ia ù, e hia taime ta ù faaòreraa atu i ta na hara, Ia hitu änei.  22 Ua parau atu ra Ietu ia na Aore au i parau atu ia òe, ia hitu, ia hitu rä àhuru i te hituraa.

Te àmutärahu aroha òre

23 E au hoì te Hau o te raì i te hoê arii o tei hinaaro i te faaâfaro i ta na ra faufaa e to na ra mau tävini. 24 E ia haamata o ia i te faaâfaro, ua ärataìhia mai ra te hoê ia na ra, hoê àhuru tautani a na tärahu. 25 No te mea rä aita a ana e moni no te faahoì, ua faaue atu ra ta na fatu ia hoohia o ia e ta na vahine e te mau tamarii e te täatoà o ta na mau taoà, no te àufau/faahoì i ta na tärahu. 26 Ua tïpapa iho ra taua tävini ra i raro, tähopu mai ra ia na, nä ô mai ra E taù fatu, eiaha na òe e rü ia ù, na ù e faahoì atu ia òe te täatoà o ta ù tärahu 27 Aroha atu ra te fatu o taua tävini ra ia na tuu atu ra ia na mä te faaòre i ta na tärahu. 28 E tae aè ra taua tävini ra i räpaeàu, ua ìte atu ra o ia i te hoê taetaeaè tävini nö na ra, e àmutärahu nä na i te fäito hoê hänere moni veo; haru atu ra ia na, ûumi atu ra i ta na àrapoà, nä ô atu ra A faahoì mai òe i te täatoà o te moni ta òe i tärahu. 29 Ua tïpapa iho ra taua taetaeaè tävini nö na ra i raro i ta na pae âvae, ua täparu aè ra ia na, nä ô aè ra Eiaha na òe e rü ia ù, na ù e faahoì i ta òe. 30 E aita aè ra rä i tià ia na; tii atu ra ia na, huri atu ra i roto i te täpeàraa, tiaì noa ai i te peeraa o ta na tärahu. 31 Ìte aè ra rä to räua mau taetaeaè tävini i taua òhipa ra, peàpeà roa aè ra rätou, haere atu ra e faaìte i to rätou fatu i te mau mea i tupu. 32 Ua tïtau atu ra te fatu i taua tävini ra, e ua parau atu ra ia na e teie nei tävini ìno e ua faaòrehia e au te täatoà o ta òe tärahu, no te mea, ua täparu mai òe ia ù 33 eere änei i te mea tià/tano, no òe, ia aroha atoà atu òe i to òe taetaeaè tävini, mai ia ù i aroha atu ia òe. 34 Riri aè ra to na fatu ia na, tuu atu ra ia na i te feiä haamauiui ra, tiaì noa ai i te peeraa o ta na tärahu. 35 E nä reira atoà ta ù Metua i te raì ra ia òutou, ia òre òutou tätaì tahi e faaòre, mä te âau atoà i te hara a to na taeaè.

Manaò

I to tätou taiòraa e faarooraa i teie mau taiòraa, e tià  ia parauhia e te vai ra te papa o teie  mau manaò e faahitihia ra i roto i te tau i maìri, teie mahana e a muri noa atu. I te taiòraa rä tätou teie mau parau maite mea ra ia a tahi roa tätou a faaroo ai e mau tiàororaa âpï tei òre i mäheahea i te ärataìraa a te mau uì taata tiàturi  a Atua. I ìritihia mai ai te tahi mau puè ìrava no te türama i ta tätou parau no teie mahana, no te haatumu i te manaò teie taua mau ìrava rä.

-Taramo 103, 5 o tei faaî i to vaha i te maitaì, ia faaâpï-faahou-hia òe mai te àeto ra.

-Tenete 50, 21 E teie nei, eiaha e mataù na ù òutou e faaàmu, e ta òutou mau tamarii atoà.

-Roma 14, 7 Aore roa hoì te hoê o tätou e ora nei ei faatupu i ta na iho,

-Mataio 18, ia hämani ìno mai taù taeaè ia ù, e hia taime taù faaòreraa atu i ta na hara, Ia hitu änei.  

E mau ìrava teie no te taata hoê e ta na mau faaotiraa no ta na mau hopoià i mua i te mau faataupupuraa o te ora e färereihia nei e te taata. E  tià anei rä ia parauhia te î noa nei to tätou vaha i te maitaì, no te faatupu i te mau faaotiraa ia färerei te hau i te haèhaa, ia färerei te aroha faaòromaì i te here faatiàma, mai teie reo ta te puta Tenete e faahiti ra i te pene 50 i te ìrava 21 E teie nei, eiaha e mataù na ù òutou e faaàmu, e ta òutou mau tamarii atoà. I te mea ua faatupu o Iotëfa i ta na iho, i te hinaaro o te Atua Nui Tumu Tahi èita i te mea faufaa na na i te heheu i te mau òhipa ìno i tupu, èita atoà e tuu i te hoê fäito faaòreraa hara. Tütonu maite na ra tätou i nià i teie mau taò, e parau ia tätou e mau taò taata teie tei faaìte i to na turaraa i mua i ta na hopoià, to vaha, na ù òutou, ta na iho, taù faaòreraa, Te türama nei teie mau taò i te parau no te Mana, te Mana naò noa ia tätou i faahitiraa e fëruriraa manaò tei ìtehia te tupuraa te òhipa, e tei tae i nià i te ötiraa. Te mau ra te Mana i te maitaì, te ora, te tiàma, ia vai tämau noa te hau i roto i nünaa, tätou ia e parau nei te Manahune. Te vai te tahi pehepehe i päpaìhia na e Turo a Raapoto, i roto i ta na ia Pinaìnaì o te âau, i te àpi 44.

MANAHUNE.

O vai òe e te manahune

E aha òe e te manahune

Tei hea òe e te manahune

E hia  òe e te manahune

Ua hià änei òe e te manahune.

 

E manahune, e mana hunahia.

E manahune, e mana taahia.

E manahune, e mana haamerehia.

E manahune, e mana faatupu i te höàta,

E mana rä, e mana to òe e te manahune.

 

Ei hune te ùru i mau ai.

E hune ra, e hïàta atoà ia ;

E hïàta hoì ra, e mauraa ia ;

E mauraa hoì ra, e ora atoà ia,

Te manahune hoì te mauraa o te taata.

 

I ài noa na te manahune i te hune,

Te ài noa nei ä i te hune.

Ei haapori noa änei te manahune.

A nafea te manahune e ài atoà ai i te ì,

A nafea te faahotu e ài atoà ai i te hotu.

Te haamanaò noa mai nei teie pehepehe ia tätou, i te mau hopoià e tià ia rave, te mea noa rä e hinaarohia nei ia märamarama tätou nä roto i teie pehepehe, tei mua tätou i te tahi parau, o tätou i teie nei e teie parau, te ìte ra änei tätou i roto i teie parau, mai te mea ra, te reo atoà teie o te Atua ia tätou e te Mäòhi i teie mahana, aore ra, mai te pape e tahe ra i nià i te rauère taro, te pähee atoà atu ra teie parau i roto i te moè e te täuà òre o te taata. E au teie parau i te tahi haamanaòraa ia tätou, no te tahi ia mea tei moè i te taata, te tahi mea e hinaarohia ra i te faahoì mai i roto i to na manaò. Te tumu, no te mea te manaò, te mana òhipa te reira o te taata. E tano ai tätou e parau e, te manaò i haamätauhia i te maitaì, ua faarave ia i te taata i te maitaì ta to na âau e àtuàtu noa ra,  âreà te manaò i haamätauhia i te ìno, ua faarave ia i te taata i te ìno ta to na âau e àtuàtu noa ra. E tano atoà rä tätou e parau e, te manaò të òre e au i te tahi parau, e òhie atoà o ia i te haamoè i te reira parau ia òre te reira taata ia haapeàpeà-noa-hia.

I haamanaòhia ai rä te taata, no te mea ia ua ìte te Atua i hämani ia na, teie ta na e rave nei, aita ia e au ra i ta na i ôpua no te taata. Ia ìte maitaì mai tätou, aita te Atua i horoà i te mea ìno na te taata, aita hoì o ia i hämani i te taata no te faatupu i te ìno, e aha rä i maraa ai i te taata te parauraa i te mea maitaì e, mea ìno ; e te mea ìno ra, mea maitaì ia. Te taata noa teie e manaò nei e, ta na te tuhaa ìno, e eita o ia e ora i te mea i horoàhia na na. Eere rä e, te reira anaè, ua tae roa atoà o ia i te manaòraa e, eita to na parau e tià ia faahitihia. Tätou e te Mäòhi te mea püai roa i roto i teie manaò hape, e te tämau noa nei te mau arataì o te faaroo i te àtuàtu i te reira hape, te mea ia tätou i tupu hoìoìo noa ai.

 

Ia Manahune o Mäòhi Nui.

 

Teraì òr. Faatura.                                                                                                                            

  

Repost 0
Published by Mapuanga terai - dans Aòraa
commenter cet article
12 septembre 2017 2 12 /09 /septembre /2017 22:45

Tapati 17  no Tetepa 2017.

TAIORAA  Mataio 18:21-35.

Faaitoitoraa    Mataio 18:35 E  NA  REIRA  ATOA  MAI  TA U  METUA  I  TE  AO  RA  IA  OUTOU  ATOA  NA,  IA ORE  OUTOU  IA  FAAORE  MA  TE  AAU  ATOA  I  TE  HAPA  A  TO  NA  TAEAE.

Ei manaò tatara.

 

Ua tupu teie nei parau ia Ietu na roto i te hoê aniraa na Pëtero ia na e, E TE  FATU IA TUATAPAPA  MAI TAU TAEAE I TE HAMANI-INO  MAI IA U, IA HIA  VAU  FAAORERAA  ATU I TA NA HARA? IA  HITU  ANEI ?

Ua pähono o Ietu ia na, AORE  AU  I  PARAU ATU IA OE E IA HITU AE?I A HITU RA AHURU I TE HITURAA? To na auraa teie pähonoraa e horoàhia nei aita to na e ôtià, ia faaòre ra o Pëtero i te hara tei hara mai ia na i te mau taime atoà, e tae noa atu i to na mau ènemi. E no to Pëtero ite-ore i te auraa no ta Ietu pähonoraa, te höhora nei o Ietu i teie parau, oia hoi, te parau no te hoê Arii tei faaau i te parau i ta na ra mau tävini. Ua ärataì mai ra i mua ia na te hoê tävini tei tärahu i te arii 10 000 täreni e o tei ore i àufauhia. E no te mea, aita roa ta na e raveà no te tatara i taua tärahu ra, ua faaue  atu ra te arii, ia hoohia o ia, ta na vahine e te mau tamarii e tae noa atu ta na mau taoà. E faautuàraa teimaha mau teie i ravehia e te arii i nià i to na tävini tei ore i haapaò i ta na tuhaa òhipa i horoàhia i roto ia na. I taua parau ra, òto aè ra  teie nei tävini, tïpapa iho ra i raro, tähopu atu ra i te Arii, no te ani i te faaòreraa  teie faahaparaa tei topa i nià ia na, na o mai ra. E te Fatu, eiaha na òe e rü ia ù nei, na ù e faahoì i te hoo ia òe na e hope roa aè. Ua aroha mai ra te Fatu o taua tävini ra ia na, faaòre mai ra i taua tärahu ra, tuu noa atu ra ia na. Te ìte nei tatou i te maitaì o teie arii i ù nei i te faaòreraa i te tärahu a to na tävini, ma te ore e tuatäpapa i te taime faahoìraa. Oia hoi aita ia e faahoìraa ua tümahia ia te tärahu ua òre. Ua tümahia te tärahu ia haamata âpï faahou ia teie tävini i te òhiparaa no te tävini i te Arii. Aita ra teie tävini i haapaò i te maitaì o te Arii, ta na i tuatäpapa te feia i tärahu mai ia na, to na manaò o rätou te tumu i topa ai o ia i roto i teie fifi. Ma te manaò òre e ta te arii i faaòre mai i ta na, ua faaòre-atoà-hia tei tärahu mai ia na. Aita ra o ia i na reira.

Ia tae ra teie nei tävini  i räpaeàu, e ia  farerei  o ia  i te hoê taeaè tävini no na tei tärahu ia na 100 moni veo, haru atu ra ia na, na o atu ra, e àufau mai òe i ta ù tärahu. Ua tïpapa iho ra taua taeaè tävini no na i raro, na o mai ra  eiaha òe e rü ia ù, e faahoì atu ihoä vau i ta òe moni. E aita aè i tià ia na, ua huri atu ra ia na i roto i te täpeàraa. Ia hiòhia o teie tävini tei faaòrehia ta na tärahu, aita i tià ia na i te faaìte i te maitai o te Arii i nià ia na. Aita atoà o ia i faaìte i te faufaa e vai ra i roto i te Arii ta rätou e tävini ra, o ta na i faaìte i to na mau taeaè tävini mauti ra ia i to na riri tià ore i nià i te mau tävini tei tärahu mai ia na. Te maitaì o te Arii ua ravehia e teie tävini tià òre, e faatiàraa i to na hape. E òhipa tià-ore-roa tei ravehia e teie tävini, ta na tärahu ua faaòrehia e te Arii, àreà ra ta to na mau taeaè tävini i tärahu mai ia na aita ia i tià ia na i te faaòre mai ta te Arii i faaòre mai ta na.

Ia ite ra te tahi mau tävini i taua òhipa ra haere atu ra e faaìte i te Arii  i taua parau ra. Ua faaue atu ra te Arii e tii ia na, e ua na o atu ra, e teie nei tävini ìno e, ua faaòre atu hoi au i ta òe tärahu ia ù nei i te taime òe ani mai ai i te parau faaòreraa ia ù, faaòre-iho nei ra vau. No te aha òe i òre i faaòre atoà ai i te tärahu a to taeaè, mai ta ù i faaòre i ta òe ra. Riri aè ra te Arii, tu atu ra ia na i te täpeàraa, e ia pee roa ta na tärahu.

Te faaìte mai nei teie parapore ia tätou i te hoê haapiiraa hohonu roa. Oia mau, na roto i to Pëtero faarooraa ia Ietu i te parauraa i te parau no te aroha faaòreraa hara, i ui atu ai o ia ia Ietu e, IA  HIA AE AU FAAÒRERAA I TA NA HARA,  IA HITU ANEI, Na te pähonoraa a Ietu i faaìte ia Pëtero i te faufaa-ore no te numera hitu ta na i mäìti, no te mea, e ère te aroha o te Atua mea tänumera, eita atoà te aroha o te Atua mai te hoê fäito fiva, ia maraa te fiva ra, e rahi atoà ia te aroha, ia ïti te fiva ra e ïti atoà ia te Aroha. E aroha vai tämau ra, e te huruê-òre. I mua i te Atua, e feia hara anaè te taata. Na roto ra i te aroha rahi o te Atua  i te taata hara, te faatupu nei O ia i te hoê raveà  faaora, aita o ia i farii i te  faataimeraa tei änihia e teie nei tävini, ua faaòre ra O ia i taua  taime ra, i ta na i tärahu rahi. No reira, eiaha  roa  ia moè ia tätou e, e feia tärahu anaè tätou paatoà o ta te Atua i aroha mai na roto ia Ietu Metia. I te faaòreraa te Arii i te tärahu a teie nei tävini, ua farerei atu o ia i te hoê a taeaè tävini tei tärahu atoà ia na, ua faahepo ia àufau o ia i taua tärahu ra. Noa atu te mau täparuraa  a to na taeaè tävini, aita roa o ia i aroha atu, ua huri ra ia na i te fare täpeàraa. Ua riri te arii e ua faautuà ia na i te utuà täpeà. Aita roa te aroha o te arii i puta i roto i te àau no teie nei tävini ìno, no te mea, ua tiàturi o ia e, eita roa te arii e ìte i te òhipa ta na i rave Ua ère i roto ia na te aroha taeaè e no reira, ua ère atoà i roto ia na te aroha i te Atua, ua moè roa ia na te aniraa i faaìtehia i roto i te pure a te Fatu e A FAAÒRE  MAI  I TA  MÄTOU  HARA, MAI IA  MÄTOU E FAAÒRE I TEI HARAHIA IA MÄTOU NEI. O ia atoà tätou, ia aroha atoà tätou i to tätou mau taata tupu e tià ai. Ia na reira tätou, te faatupu nei ia tatou i te parau ta Ietu i parau e, O TA OUTOU I FAAÒRE  I TA RÄTOU HARA R, E FAAÒRE ATOÀ MAI  IA TO TÄTOU METUA I TE AO RA I TA OUTOU HARA. O te huru ia no te aroha faaòreraa hara. No reira, ei pähonoraa atu i ta Pëtero uiraa IA HIA AU FAAÒRERAA  ATU I TA NA HARA. Te pähono nei o Ietu e, IA HITU  RA  AHURU  I TE HITURAA. Teie  hoì te auraa, aita e hopeàraa, no te mea, e taata hara atoà hoì òe e Pëtero, Ua arohahia mai ra e te Atua. Oia atoà tätou, e feiä hara anaè hoì, ua arohahia mai  ra tätou, tei mua ra i te Atua e ia Ietu  tei Aroha noa ia tätou, e ia vai noa te manaò aroha i roto ia tätou eiaha ra te manaò tahoo.

E na reira-atoà-hia mai ta tätou e te Atua, ta tätou i faaòre i ta to tätou mau taeaè ra, e faaòre atoà mai te Atua i ta tätou  e tià ai. O te òhipa ia i ravehia  e Iotëfa i nià  i to na mau tuaana, i ta rätou hämani ìno ia na. I to rätou färereiraa i Àifiti, a riro ai o ia ei tävana i reira, a tupu ai te oè i te fenua Tanaana. Teie to na reo i nià i to na mau tuaana, E  TEIE  NEI, EIAHA  E MÄTAU NA U OUTOU  E FAAMU, E TA OUTOU  MAU TAMARII  ATOÀ. NA REIRA ATU RA O IA  I  TE  TA MAHANAHANA  IA  RÄTOU,  E  UA  PARAU  MAITE  ATU  IA  RÄTOU  MA  TE  AROHA. (Tenete 50:21)

 

Ia ora na.

 

Teraì òr. Faatura.

 

                       

Repost 0
Published by Mapuanga terai - dans Aòraa
commenter cet article
6 septembre 2017 3 06 /09 /septembre /2017 23:19

Täpati 10 no Tetepa 2017.

Te Atua e te mau atua.

Taramo 95

1 Tätou e himene i te Fatu, e himene hua tätou i te mato e ora ai tätou nei 2 E haere tätou i mua i ta na aro mä te haamaitaì, e mä te taramo e himene hua atu ai ia na.3 E Atua rahi hoì te Fatu E arii rahi i nià i te mau atua atoà ra 4 Tei ta na rima te vähi hohonu o te fenua nei, e te teiteiraa o te mau mouà ra, no na ia.5 Na na te tai, na na hoì i hämani, e na ta na rima i hämani i te repo marô. 6 E haere mai tätou, e haamori mä te piò i raro, e tuu i to tätou turi i te aro o tei hämani ia tätou nei, i te Fatu. 7 O ia hoì to tätou Atua, o tätou hoì te nana no ta na ra âua, te mau mämoe i ärataìhia e ta na rima. Ia tià ia òutou, i teie nei mahana i te faaroo i ta na reo 8 Eiaha e faaètaèta i to òutou âau mai tei Meripa ra, e mai tei te mahana i Mata, i te mëtëpara ra, 9 i ta to òutou mau metua i faaoôo mai ia ù ra, e ua àa mai ia ù, ìte noa ai rätou i ta ù ra mau òhipa.10 A maha aè ra àhururaa o ù mätahiti i te oôoraa i te reira uì, e ua nä ô aè ra vau E feiä âau hapa rätou, e aore i haapaò i ta ù ra parau,11 o tei tapuhia e au i taù ririraa ra, e eiaha roa rätou ia ö i to ù ra faaearaa.

Ètetiera 33,7-9

7 O òe hoì, e te tamaiti a te taata na, o òe tei haapaòhia e au ei tiaì i te ùtuafare o Ìteraèra e tënä na, e faaroo mai òe i te parau i to ù nei vaha, a nä ô nei atu ai i te aò ia rätou. 8 Ua parau anaè au i te taata parau ìno e, e pohe mau ä òe. E aore aè ra òe i parau atu ei aò ia na i ta na ra parau ìno, e pohe ä taua taata parau ìno ra i ta na iho ra parau ìno; e tïtau mai ra vau i te hoo i to na toto i to òe ra rima. 9 Ia aò rä òe i taua taata parau ìno ra, ia faaruè o ia i taua ìno ra, e aore o ia i färiu mai i taua parau nä na ra, e pohe o ia i ta na iho hara ua ora rä òe ia òe iho.

Röma13, 8-10

Te aroharaa i to na taata-tupu

8 Eiaha òutou ei àmutärahu na te taata atoà, âreà ia aroha atu te tahi i te tahi o tei aroha atu hoì ia vëtahi ê ra, ua haapaò ia i te ture. 9 O teie hoì Eiaha òe e faaturi, eiaha òe e täparahi noa i te taata, eiaha òe e èiä, eiaha òe ei ìte haavare, eiaha òe e nounou te vai nei te tahi ture, ua hope atoà ia i roto i teie nei parau E aroha atu òe i to taata tupu mai to aroha ia òe iho na.10 E òre roa te aroha e hämani ìno i te taata tupu te au ra maori te aroha i te ture.

Mätaio 18,15-20

Faaâfaroraa au hoa noa

15 Ia hara noa atu to taeaè, e haere òe e faaìte atu ia na i ta na hapa, o ôrua anaè ra. E ia faaroo mai o ia ia òe ra, roaa iho ra ia to taeaè ia òe.16 Ia òre rä o ia e faaroo ia òe ra, a arataì atoà atu òe i te hoê e ia toopiti hoì taeaè, ia ravehia te faaotiraa o te òhipa i nià i te parau a nä ìte toopiti, e aore ia tootoru. 17 E ia òre o ia e faaroo ia räua, a faaìte atu i te Ètärëtia; e ia òre rä o ia e faaroo i te Ètärëtia, ia riro ia o ia no òe mai te êtene e te taata òhi tute. 18 Òia mau ta ù e faaìte atu ia òutou nei o ta òutou i täamu i nià i te fenua nei, e täamu-atoà-hia ia i nià i te raì. E ta òutou e tätara i nià i te fenua nei, e tätara-atoà-hia ia i nià i te raì.

A pure âmui

19 E faaìte faahou atu vau ia òutou ia faaäu e toopiti o òutou, i nià i te fenua nei, i ta räua e ani e färiihia mai ia ta räua aniraa e taù Metua i te raì ra. 20 I te vähi e âmui ai e toopiti, e aore ia, e tootoru mä to ù nei iòa, tei röpü/rotopü atoà ia vau ia rätou i reira.

Manaò

Ia tütonu maite anaè to tätou manaò i nià i teie mau taiòraa no teie mahana, e tià ia parauhia e maha âmaa teie tei faatumu te mau tïtauraa i te âau ia haapaò i te mau faahitiraa parau i tupu i roto i te uì taata, tei faaroo i te mau hinaaro o te Atua Nui Tumu Tahi. No te huru faaìteraa i te parau no te Atua ta teie mau ìrava i faahitihia i te mau tau i maìri, e tei faaroo faahouhia i teie mahana, teie taua mau parau ra.

-Taramo 95, 3 E Atua rahi hoì te Fatu E arii rahi i nià i te mau atua atoà ra.

- Ètetiera 33,7 e faaroo mai òe i te parau i to ù nei vaha, a nä ô nei atu ai i te aò ia rätou.

- Roma 13, 10 E òre roa te aroha e hämani ìno i te taata tupu te au ra maori te aroha i te ture.

- Mätaio18, 18 Òia mau ta ù e faaìte atu ia òutou nei o ta òutou i täamu i nià i te fenua nei, e täamu-atoà-hia ia i nià i te raì. E ta òutou e tätara i nià i te fenua nei, e tätara-atoà-hia ia i nià i te raì.

Te haamanaò noa mai ra teie mau manaò ia tätou, te parau no te Atua, e te mau atua, te vaha o te Aua, e ta na mau tïtauraa, te Atua, e ta na ture, te Atua e te mau faaotiraa a te taata.

Te tïtauraa ia au i teie mau manaò maoti ra, te ìteraa i te färaa mai o te mau atua e to rätou riroraa ei tumu no te tupuraa e te hoturaa o te raau, e no te fänauraa o te taata e te mau puaa, te mau mea e nee nei, te mau ïà, e te mau manu o te reva. Ia au te faahitiraa a te Tenete pene 1, i te ìrava 26, E hämani tätou i te taata ma to tätou iho huru, ia au i to tätou iho hohoà. O vai teie e parau nei Tätou ? Teie taò te faaìte ra i te rahi, te âmui e te mätau te tahi i te tahi tei faanaho i te mau täpura òhipa, no te faatae i nià i te faaotiraa. Te puai o teie mau ìrava i faahitihia e tià ia faatumuhia na parau e maha nei èi tumu hoê i te naòraa e, Te Atua e te mau atua. Oia mau, ia au i teie parauraa ta Ietu, tei täamu e tei tatara te horoàhia nei te tiàmaraa i te taata i te faanaho ta na e tiàturi i te tïtauraa e te faanahoraa no roto mai i te vaha o te Atua. Te tïtauraa i roto i teie parau, Te Atua e te mau atua, mauti ra ia te märamaramaraa o te parau i tià roa ai ia tätou i te hiò i roto i to tätou tuatua i te faanahoraa o teie parau i tupu i raro ia Moana Nui a Hiva e tano ia haamanaòhia e toru âmaa e faaärahia ra e te mau tuatapaparaa a Teuira Henry.

A tahi, te haapaòraa nuu àitu e te nuu àito, no raro roa i te mau area mätahiti hou Ietu, a vaiiho ai te mau mäòhi mätamua i te mau fenua Fiti, Tona, Hamoa, no te fano na te Moana Nui a Hiva e no haatumu na te mau motu. E tano ia parauhia te tau hau manahune mäòhi. Te ìte ra teie hiòraa i te tumu o te ora i roto i te fänauraa o te taata e te mau puaa, tae noa atu i te tupuraa e te hoturaa o te mau raau. E manuia roa te reira ia tiàturihia vëtahi taura manamana no te tahi vahi e no te tahi ôpu taata, e na roto a i te faaturaraa vëtahi tapu.

A piti, te haapaòraa nuu atua no nià rii mai i te mau area mätahiti i muri aè ia Ietu, a tamata ai to Havaîî e faarahi i te nuu atua i nià i te nuu àitu e te nuu àito. E tano ia parauhia e tau hau havaîî fänauraa atua. Te tïtauraa i teie nei maoti ra, te ìteraa i te faraa mai o te mau atua e to rätou riroraa ei tumu no te tupuraa e te hoturaa o te mau raau, e no te fänauraa o te taata e te mau puaa. Ia ravehia ra te reira ia au i te faanahoraa marae e te rautiraa a te hui arii e te au tahuà.

A toru, te haapaòraa atua taaroa. No nià mai ä i te mau area mätahiti i muri aè ia Ietu, a tamata ai to te mau taha motu mäòhi e faarahi i te atua Taaroa i nià i te nuu atua, te nuu àitu, te nuu àito. E tano ia parauhia e tau hau faatau aroha o te ao uri e te ao tea. Te tïtauraa tumu maoti ra, te ìteraa i te hoê anaè atua ei tumu no te mau mea atoà, e ia atua te atua, ia fenua te fenua e ia taata te taata e maitaì roa ai, ma te haapäpü i te aroha i roto i te tüàtiraa i rotopü i te mau taata e te mau nunaa. Ìritihia mai teie mau parau mai roto mai i te puta Haapiiraa Tiàtono mätahiti 2010.

Teie te tahi haapotoraa no te tuatua o te Atua e te mau atua i tupu i te tau o te mau tupuna i Mäòhi Nui nei, ua pärahi fatata noa rätou i te reo o te Atua e tei färii i te mau täuiraa iòa o Te Atua e te mau atua.

 I mua i teie mau manaò te horoà tämauhia nei ia tätou i te faanaho i te parauraa te iòa o te Atua e te mau atua i Mäòhi Nui nei, e tïtauraa teie na Ietu i te taata faaroo i teie huru parauraa i te päpaìraa a Mätaio i te pene 18, 18 Òia mau ta ù e faaìte atu ia òutou nei o ta òutou i täamu i nià i te fenua nei, e täamu-atoà-hia ia i nià i te raì. E ta òutou e tätara i nià i te fenua nei, e tätara-atoà-hia ia i nià i te raì. Te ìritihia nei te tiàmaraa o te taata i te faanaho i to na oraraa e te fenua, to na oraraa e te raì no te mea èita raua e haavare i to te ao, te fenua e faatupu ma te faahotu, te raì e türama ma te haamäramarama, te märamarama o te ora ia tei reira, oia atoà te parau no te Atua e te atua. Te faaitoitohia nei ia tätou i te ìteraa i te faanaho i te iòa o te Atua ia au i te fenua e te raì i te mea e na ùputa teie tei ìritihia no te märamarama. Ia parau tätou te ùputa, e vahi e na reira tätou i te ìte i te mea e vai ra i ò mai, i roto i teie ìritiraa te Atua e te mau atua i te ùputa o te märamarama e aha te mea ta tätou e ìte ra te vai ra iho ä te rahu tei faaìte mai te maitaì ta te Atua i faaineine no te taata mea täno tätou ia tütonu maitaì i nià i tera vahi te faaìte mai ra te reira te maitaì ta te Atua i faaineine no te taata e te reira mau maitaì no te faaìte ä ia i te taata to na aroha e to na here, ia haapoto-anaè-hia te mau mea atoà ta tätou e ìte nei i teie mahana te mea faaî nei i te fenua, te tai e te reva e tae noa atu to raro i te fenua tei òre tätou e ìte, no te faaìte ia i te taata i te aroha e te here o te Atua e te mau atua. Mai te peu e ua ö mai te parau no te Atua e te mau atua  ua faufaa òre anei te tiàturiraa e te fäìraa faaroo, aita no te aha te täamu te tatara te haamataraa teie i te tomo i roto i te märamarama o te parau. Ia hiò tätou i te òhipa i tupu i to te Atua rahuraa te raì e te fenua, no te vai te parau, ta tätou e parau nei te päpe, ua ani te Atua i te päpe ia vaiiho mai te tahi vahi taa atu ra te päpe i nià, taa mai nei te päpe i raro, tera area ta te päpe i faaruè no te pähono i te aniraa a te Atua, te vahi ia ta te Atua faataa èi tupuraa no te raì, tera päpe i raro taa atu te tahi vai mai nei te fenua tera te faanahoraa o te raì e te fenua, teie nei ra te naò atu na vau e, te haamataraa no te päpe te parau, haamanaò na tätou e aha te òhipa i tupu i te hararaa te taata i te tau o Noa, e aha te òhipa ta te Atua i rave, ua faahoì faahou te Atua i te fenua i to na huru mätamua, hoì faahou te päpe i te vahi ta na i horoà eiaha ia ìtehia te pohe.

Ia ora na

Teraì òr. Faatura.

Fëruriraa: teie ìrava i te päpaìraa a te Taramo 95 ìrava 3 E Atua rahi hoì te Fatu E arii rahi i nià i te mau atua atoà ra,  E tano ia parauhia mai teie E Atua Nui Tumu  Tahi, e Arii no te mau atua.

 

Repost 0
Published by Mapuanga terai - dans Aòraa
commenter cet article
31 août 2017 4 31 /08 /août /2017 22:27

ÈTÄRËTIA POROTETANI MÄOHI
RURURAA OROMETUA 2009
TAUTIRA THI

 

Hurepiti hohoà Teraì òr.

 

            E te Atua Nui Tumu Tahi e, te Tumu o te raì e te fenua, te Tumu o to mätou mäòhiraa, mai te raì nei, e teitei rahi to na i to te fenua, to mätou atoà ia ätearaa ia òe e i te fenua ta òe i horoà i te mana no te haapii ia mätou i te ora, e no te arataì ia mätou ia òe ra, ia riro òe ei Atua no mätou, e o mätou te nünaa ta òe e arataì. I mua i te reo o Ietu e parau ra e : Tei faaroo i te Tamaiti ra, e ora mure òre to na ; tei òre i faaroo i te Tamaiti ra, ua ère ia i te ora, e tei nià te riri o te Atua ia na. Te faahaèhaa nei mätou i mua i to òe Teitei, to òe Tura, e to òe Hanahana, no te mea te ìte nei mätou ia òe, ua hara mätou ia òe, o mätou i òre i faatupu i to òe hinaaro, ua faariro rä i ta òe òhipa ei vähi e maitaì ai mätou i nià i to mätou hinaaro taata, o mätou hoì i ruri ê i to òe hanahana ei hanahana no mätou, e aore i haamanaò e, o òe te Atua, e o mätou te tävini, no te mea no òe te Hau, e te Metua, e te Hanahana e a muri noa atu.

 

Te tatarahapa nei mätou i mua i to òe moà, e te ani haèhaa atu nei ia haamanaò òe i te mau Aito e te mau Tupuna, o rätou i tävini mai na ia òe e i faahanahana mai na i to òe iòa moà. A ìriti i te ùputa o to mätou âau, e a faaàraàra i to mätou mata, ia ìte mätou e ia pee i to rätou taìara, ia hanahana atoà e ia teitei to òe ioà ia mätou i teie mahana, i roto i to mätou nunaa iti, i nià i te fenua ta òe i ho mai no mätou.

 

Te tatarahapa nei mätou, mätou e faaìno noa nei i te marae tei riro no te mau Tupuna ei taura pito e täamu i te nünaa ia òe, e te fenua hoì ia òe e te Atua Metua. No te hara i ravehia e te Arii, riro atu ra te pito ei vähi horoà pohe, e te Tahuà, ei àuvaha i te hinaaro tià òre o te Arii, ei moihaa faatupu i te riàrià nä roto i te haavï e te horoà i te pohe o te nünaa, inaha to na te toto i manii i nià i te marae. Ua tärahu te mau Tahuà nä roto i te ruri-ê-raa i te tiàturiraa o te nünaa, ua tärahu atoà rä te nunaa o ia i tomo i roto i te reira òhipa tià òre no te faatupu i te maitaì e te püai o te Arii. Te tatarahapa nei mätou no te mea no òe Hanahana i faarirohia ei faatupu i te hanahana o te taata, tatarahapa atoà rä mätou, o mätou i türuì i nià i te òhipa tià òre i ravehia e te Arii no te faaìno i te marae, e no te faaìno atoà ia òe ta mätou i faariro ei Atua taparahi taata. E te Atua Metua e, ua ìte mätou e, teitei noa atu te àre o te moana e täpoì ia mätou, e aore i haamanaò e, ua faariro òe ia òe ei fenua no mätou, ei Faufaa ora hoì na mätou. A päpaì roa i te reira i roto i te papa o to mätou âau, ia riro ei haapiiraa vai tämau e, o òe e te fenua, hoê ä ia ; o mätou hoì e te fenua, hoê ä ia.

 

Te tatarahapa nei mätou, mätou i ìmi i te moni i nià i te täpaò no to òe aroha e to òe here ia mätou, mätou e pühapa noa nei i te fenua ta òe i ho mai ei vauvau no mätou e ta mätou hui tama, mai te tau a uìuì  mai e a muri noa atu.

 

Te tatarahapa nei mätou, mätou i haafaufaa òre e i vahavaha i te reo ta òe i ho mai no mätou ia òe, mätou i manaò e, to mätou hanahana e to mätou tura, tei te tïpeeraa ia i te reo o te nünaa e haavï noa nei e të haafaufaa òre noa nei ia mätou. Ua tärahu mätou ia òe, mätou i färii e i vai iho noa ia faaìno-noa-hia na to mätou reo e te feiä tei òre i here e tei òre i tiàturi ia òe, mätou i araa i te reo faatupu pohe, e i taahi i te reo faatupu ora. Faaòre mai i ta mätou tärahu, e a aroha mai ia mätou e te Atua Metua e.

 

E te Tumu Nui e, ua hämani òe ia mätou i te repo o teie fenua, o mätou ia i Mäòhi ai. Nä roto i to mätou fenua, te haapii mai nei òe ia mätou i te ora, ua haafaufaa òre rä mätou i te hiroà  ta na i faauru i roto ia mätou, e aore i färii i to mätou iho tumu, e inaha e horoà te reira na òe, e täpaò no to òe aroha e to òe here ia mätou. Tähiti ê atu i teie teòteò e haapöiri noa nei i to mätou âau. Ia ìte mätou e ia färii hope roa i to mätou iho tumu mäòhi, to òe ia iòa ta mätou e faahanahana ra.

 

Te tatarahapa nei mätou, o mätou i òre i faaroo ia òe e parau ra e : A hiò i tei au ei mäa, a rave a àamu, e ta Ietu hoì i täpiti i te parauraa e : A rave a àmu, a rave a inu, o taù tino tëna, o taù toto tenä. Ua rahi roa to mätou nounou i te mea ta òe i horoà na vetahi ê, no to mätou täivaraa i te fenua e te vahavaharaa hoì i ta na mau horoà. Inaha ua ätea mätou i te fenua, ätea atoà atu ra te ora ia mätou, o mätou ia e roohia-noa-hia nei i te maì, mai te ìte maitaì i to mätou paruparu e ta mätou räveà òre. Aroha mai ia mätou e te Tumu Nui e, a tuu mai i te haèhaa i roto i to mätou âau, ia haamanaò mätou i te auraa o te parau no te tanuraa i te püfenua i ravehia mai e to mätou mau Tupuna ; faahoì faahou ia mätou i te fenua ra e ia fänau faahou mätou ei nünaa tei here ia òe.

 

Te tatarahapa nei mätou, mätou i faariro i te fare pure ei vähi faahanahanaraa i te taata e to na mau hinaaro tià òre, mätou i horoà i te manaò hape i nià ia òe, hiòhia atu ai òe ei Atua haavï, te nounou moni, te nounou mana, e te vahavaha i te hiroà mäòhi. Ua tärahu mätou ia òe i te mea e, aita to òe mau tävini i ìmi faahou i te maitaì e te ora o te nünaa, ua faariro rä i te nünaa ei moihaa faatupu i to rätou maitaì e te oraraa fänaò të òre roa e roaa ahiri aita i tävini ia òe. E tärahu na te òrometua e te tiàtono, e tärahu atoà rä na te nünaa tei färii i taua òhipa tià òre ra. Ua tärahu mätou, te mea te fare haamoriraa ia òe i riro ei vähi mauiuiraa no te nünaa.

 

Te tatarahapa nei mätou, mätou i haafaufaa òre e i huna i to mätou mäòhiraa i mua ia òe. Faahoì mai i te here o teie nünaa ia na iho, i to na fenua, e ia òe, te Tumu o to mätou fenua e to mätou ora. Tari ê atu i ta mätou hara e ta mätou tärahu tuatua rau, täumi atu i te reira i raro i te moana hohonu, e mai te räau e faaâpï i to na paa no te tupu i te rahi, faaâpï atoà òe i to mätou märamarama i ta òe parau, ia riro te reira ei haapii, ei arataì, e ei faaòhieraa ia mätou i te hoìraa ia òe ra e te faatupuraa i to òe hinaaro, ia hanahana to òe iòa i Mäòhi nui nei.

 

Haamaitaì mätou ia òe e te Atua Nui Tumu Tahi, Fenua no to mätou fenua, Mäòhi no to mätou mäòhiraa, Reo no ta mätou faateniteniraa, te Iho tumu no to mätou ora, Uruaìraa no mätou i roto i te àti e te fifi, Metua faaroo i to mätou reo tatarahapa, Monoì tävai i to mätou mau mauiui, mai te tamarii i aòhia e to na metua, te hoì mai nei mätou mä te âau tatarahapa no te ani ia òe ia haamahora mai ä òe i to òe rima metua e ia färii ia mätou i roto i te òe here.

 

E te Atua Metua e, mai te àara o te hinano e tähiri i nià i te tua o te fenua ia titiri aè te märamarama i to na hau i roto i te reva, ia titiri atoà mai to òe here i te hau o to òe aroha i nià ia mätou, ia î to mätou âau i te òaòa e ia peeamähu noa ta mätou ârueraa e ta mätou faahanahanaraa i to òe iòa moà, ia törïrï mai ä to òe hämani maitaì  i nià i to òe fenua, to òe nûnaa, e ia faateniteni noa mätou i to òe iòa moà e a muri noa atu. Aroha mai ia mätou e te Tumu Nui e, aroha mai ia mätou, aroha mai i to òe nunaa ta òe i mäìti ei nünaa no òe, aroha mai. Amene.

 

Päpaìhia e Turo a Raapoto.

Haruharuhia e Teraì òr. Faatura.

Repost 0
Published by Mapuanga terai
commenter cet article
31 août 2017 4 31 /08 /août /2017 22:22

Täpati 3 no Tetepa 2017.

Ôroà

Ànanahi

54 mätahiti i teie nei.

Mau taiòraa.

Taramo 63

1 E Taramo na Tävita, ia na i pärahi i te mëtëpara i Iüta ra. 2 E te Atua, o òe hoì taù Atua, e ìmi vave au ia òe, te poìhä nei taù värua ia òe. Te feàa nei taù tino ia òe, mai te fenua marô nei, e te poìhä, e te pape òre. 3 Ia ìte au i to òe ra mana e te hanahana mai ta ù ä hoì i ìte ia òe i te vähi moà ra, 4 e maitaì rahi tei to hämani maitaì i tei te ora. E teie nei, e haamaitaì taù vaha ia òe. 5 E nä reira vau i te haamaitaì ia òe i to ù nei oraraa; e hopoi au i o ù puè rima i to òe ra iòa. 6 E mäha hoì taù värua mai tei te töâhua e te meî ra. E haamaitaì hoì taù vaha ia òe mä te òaòa.7 Ia manaò vau ia òe i nià i taù roì, e ia ìmi ia òe i te mau äraraa ra. 8 O òe hoì tei tauturu mai ia ù ra. E teie nei, e òaòa vau i roto i te maru o to pererau ra. 9 Te àti atu nei taù värua ia òe, e te mauhia nei au e to rima àtau ra.10 O te feiä rä i tïtau mai ia ù ia pohe ra, e reva ia rätou i raro roa i te fenua ra. 11 E maìri rätou i te òè, e riro rätou ei tufaa na te ârope 12 E òaòa rä te arii i te Atua E te feiä atoà i tapu ia na ra, e òaòa ia E te vaha o te haavare ra, e ôpanihia ia.

Ieremia 20,7-9

E türaì te Fatu ia rätou i roto i te tamaì.7 Ua faatïaniani mai òe ia ù, e te Fatu, e ua vare iho ra vau ua faaitoito mai òe ia ù, e o ta òe atu rä tei tupu. Ua riro vau ei àtaraa i te mau mahana atoà nei e ua tähitohitohia vau e rätou atoà e àti noa aè. 8 E ia parau anaè au ra, ia pii noa vau i te rave ûàna, e ia parau i te haru ra, ua ruri-ê-hia te parau a te Fatu ia ù ei faaìnoraa e ei tähitohitoraa, eita e faaea. 9 Ia parau rä vau ra, e òre au e parau i te reira, e òre au e parau faahou i to na ra iòa riro atu ra taua parau ra mai te auahi àma i roto i taù âau ra, ua ôpanihia i roto i to ù ra mau ivi rohirohi aè ra vau i te faaòromaì-noa-raa, e aita atu ra e tià ia mämü.

Röma 12,1-2

Te oraraa i roto i te Metia

1 E teie nei, e aù mau taeaè ra, te aò atu nei au ia òutou mä te aroha rahi o te Atua, e ia püpü atu òutou i to òutou mau tino ei tütia ora, e te moà, e te au hoì i te Atua ra, o te haamori au ia òutou. 2 E eiaha e faaau atu i teie nei ao; ei huru ê rä to òutou i te faahouraa i to òutou âau, ia ìte òutou i taua hinaaro tià o te Atua ra, e te au, e te maitaì hoì.

Mätaio 16,21-27

To Ietu faaäraraa i to na Àti e to na tiàfaahouraa

(Mär 8.31-33; Rut 9.22)

21 Mai te reira mai taime, ua haamata iho ra Ietu i te faaìte i ta na mau pipi ia haere ihoä o ia i Ierutarëma e ia rahi ta te feiä paari, ta te mau tahuà rarahi, ta te mau päpaì parau haamauiui ia na, e täparahi pohe-roa-hia o ia, e tiàfaahouhia rä ia tae i te ruì toru/toru o te mahana. 22 Ua rave mai ra Pëtero ia na, ôpaì aè ra i te hiti, e ua aò atu ra, ia päruru mai te Atua ia òe, e te Fatu Eiaha roa òe ia nä-reira-hia mai 23 Ua färiu mai ra Ietu, nä ô mai ra ia Pëtero E haere ê atu òe, i muri mai òe ia ù, e Tätani e türoriraa òe na ù, tënä mau manaò to òe, eere i to te Atua, no te taata rä.

Te mau tïtauraa no te peeraa ia Ietu

(Mär 8.34-9.1; Rut 9.23-27)

24 Ua parau atu ra Ietu i ta na mau pipi Ia hinaaro te taata i te pee mai ia ù, e faaruè o ia ia na iho, a rave ai i ta na tätauro, a pee mai ai ia ù. 25 O tei hinaaro hoì i te täpeà i to na ora, e ère ia i te ora; e o tei tuu i to na ora no ù nei, e roaa ia ia na te ora. 26 E aha ta te taata nei faufaa, ia noaa noa atu ia na te täatoà o te taoà o teie nei ao, ia pohe o ia e ia ère o ia i te ora. E e aha ta te taata nei e höroà ei hoo i to na iho ora. 27 E haere mai te Tamaiti a te taata mä ta na ra mau merahi atoà, i roto i te hanahana o to na ra Metua, ei reira o ia e utuà ai i te mau taata atoà ia au i ta rätou ra òhipa. 28 Òia mau teie ta ù e parau atu ia òutou nei i roto i teie feiä i ô nei, e òre te tahi pae e pohe, hou a ìte ai i te Tamaiti a te taata e tae mai ai i roto i to na Hau.

Manaò

I teie hepetoma mätamua no te märama no te Tetepa, e tià ia tätou i te haamanaò a 54 mätahiti teie nei to tätou  faanahoraa ia Raa e ia Hanahana te Atua Nui Tumu Tahi i Mäòhi Nui nei. Na roto i te tïtauraa a to tätou Fatu te Tämaïti a te Taata te upoo o te Ètärëtia i Ètärëtia Porotetani Mäòhi ai tätou i Mäòhi Nui, i nià ia Moana Nui a Hiva.

I roto i te puta Haapiiraa Tiàtono no te mätahiti 2010 Te Tuatua o te Ètārētia Porotetani Māòhi, te faahitihia ra te tahi mau parau no te tupuraa o te mau òhipa i ravehia e te mau tävini no te ära mai te mau fänaù ùnaùna a te Tumu Nui tei taì haa i ö tätou nei.

-Te Mau Veà Tono Porotetani Peretane (London Missionnary Society L.M.S.) 1797-1863

Te fā tumu, o te haapiiraa ia i te nūnaa. Päpaìraa i te tahi mau puta e te huriraa i te pipiria i roto i te reo Māòhi e tei neneìhia i te matahiti 1838.

-Te Mau Veà Tono Porotetani Farani (Société Missionaire Evangélique de Paris S.M.E.P.) 1863-1963

Na roto i te mau fifi poritita i te fenua nei i rotopu i te Arii Vahine Pomare e te Hau Farani, i faatae ai te Arii Vahine i te tahi aniraa i te Totaiete Faatupuraa Parau no Paris i te matahiti 1860 no te tono mai i te mau òrometua porotetani i te fenua nei.

-Te tahi o te mau òhipa rahi o te mau fā, te haamauraa ia i te tahi papā ture, ia ìtehia ò ia i mua i te Hau Farani e i te pae atoà no te oraraa tivira, i te mea i riro na te Ètārētia èi Ètārētia na te Hau i te mätahiti 1851- 1852. Ua ìte te mau veà tono porotetani farani, e aita i tano te reira. Te mea e hinaarohia ra i ô nei, te tahoêraa i te mau paroita mau tuhaa, e ia tià i te faatereraa o te Ètārētia ia tūtōnu i nià i te oraraa faaroo tataì tahi.

Teie te mau fā no teie tiàraa e horoàhia i te Ètärëtia.

  1.       Faaìte i te Fenua i te tahi faanahoraa âpī o ta te Ètäreëtia e ora atu i rotopū i teie nūnaa.
  2.       Faaìte i te Hau e ua tae i te mahana e tano i te Etaretia Porotetani ia faatere ia na iho.
  3.     Faaìte te Ètärëtia i te faaroo i to na Fatu, e ia faaâpï noa ò ia i te parau no to na tïtauraa.

To tätou tau 1963 e tae mai i teie mätahiti 2017, 54 mätahiti i teie nei, Òia mau, mai te mahana i tae mai ai te Evaneria i ō tātou nei e tae roa mai i to te Ètärëtia Porotetani Mäòhi faatereraa ia na iho, aita te Ètärëtia i tupu noa i roto i te maitaì, ua fārii atoà ra ò ia i te mau fifi, te peàpeà, te àmahamaha etv… o ta na i fārerei. Ia haamaitaìhia rā te Atua, ò ia aore i faaruê i ta na Ètärëtia. Ua horoà mai rā ò ia i te mau raveà i roto i te rima o te mau arataì mai tahito mai ā e tae roa mai i teie mahana.

Te faaitoito noa nei te parau a Atua Nui  Tumu Tahi ia tätou, i to tätou faarooraa i te mau taiòraa i faataahia no teie mahana. I te ärataìraa a teie mau parau Taramo 63 i te ìrava 2 E te Atua, o òe hoì taù Atua, e ìmi vave au ia òe, te poìhä nei taù värua ia òe.  Ieremia pene 20 i te ìrava 9  ua ôpanihia i roto i to ù ra mau ivi rohirohi aè ra vau i te faaòromaì-noa-raa, e aita atu ra e tià ia mämü. Roma pene 12 i te ìrava 1 te aò atu nei au ia òutou mä te aroha rahi o te Atua. Mataio pene 16 i te ìrava  26 E aha ta te taata nei faufaa, ia noaa noa atu ia na te täatoà o te taoà o teie nei ao, ia pohe o ia e ia ère o ia i te ora. E e aha ta te taata nei e höroà ei hoo i to na iho ora.

Hoê parau e papa nei teie mau manaò teie ia, Ànanahi, te vai nei te tahi parau e faahitihia nei e tätou ia rohirohi tätou i te raveraa i te òhipa e faaroohia teie reo na Ànanahi e haapaò to Ànanahi to na auraa te òhipa a te Ètärëtia èita e oti i te rave i roto i te tau, te ui, e a tau a hiti noa atu. Mea tià roa ia uihia teie uiraa, e aha te faanahoraa o te Ètärëtia Porotetani Mäòhi no Ànanahi. Te tïtau noa mai nei teie taò ia tätou te taata nei ia haamaitaì tämau to tätou mau vaha i te oraraa nei ma te hopoi i to tätou tau puè rima i te iòa o te Atua. Ia manaò vave tätou i te mau äraraa ra i to Ànanahi. Tei tauturu mai ia tätou ra, e òaòa tätou i roto i te maru o te pererau no te Puai Mana hope. Te àti nei to tätou värua ia na, e te mauhia nei tätou e to rima àtau ra. I te mea ua aòhia tätou mä te aroha rahi o te Atua Nui Tumu Tahi.

I te Âpooraa Rahi Âmui i tupu i Tautira i te mätahiti 2010, ua fëruri na te hoê pupu òhipa te parau no TE FAANAHORAA O TE ETARETIA NO ANANAHI, teie te tahi mau manaò to te Apooraa rahi âmui.

 

  1. Aita i navaì te manaò o te pupu ia faaäuhia i te tïtauraa i roto i te Tumu parau.
  2. Te ani ra te Apooraa rahi âmui, ia faahoìhia teie parau i roto i te feruriraa. Te auraa ia hiò mai te Apooraa faatere i teie parau hou a faahoì faahou mai ai i mua i te Apooraa rahi âmui.
  3. Te ani atoà ra te Apooraa rahi ia faanavaìhia te feruriraa eiaha i nià noa i te faanahoraa, i nià atoà rä i te fäìraa faaroo të riro hoì te reira i te arataì i te märamaramaraa o teie parau.
  4. Te vai atoà ra te aniraa ia papahia te faanahoraa o te Etärëtia ia au i to na faaroo e to na Mäòhiraa ta te Atua i horoà ia na.

TE FAIRAA FAAROO

Te fäìraa : to te taata ia faaìteraa mai i te mea e vai ra i roto i to na àau të òre e tià ia na ia täpeà. No te tuu ia na i roto i te faanahoraa e au i to na tiàturiraa i te Atua ta na e tiàturi ra, no te rahi änei o to na peàpeà, e aore no te rahi o to na òaòa e ìtehia atu ai te tupuraa o te mea e vai ra i roto ia na. Ia parau hoì tätou no te fäìraa faaroo, te tupuraa ia o to na  faaroo ta na e hinaaro nei i te faaìte i te Atua e i te taata. No reira te fäìraa faaroo, eere ia i te tahi mea tei roto noa i te taata to na tupuraa. Te tahi rä mea të pü i räpae, a riro atu ai ei òhipa ìtehia e te taata e te Atua atoà hoì. Mai te mea no te faaroo te fäìraa e parauhia nei, e parau ia no ta te taata faaìteraa i to na tüàtiraa i to na Atua.

Hoê ä ia auraa ia parau tätou i te fäìraa faaroo a te hoê Ètärëtia. E no te mea na te Ètärëtia te fäìraa faaroo ta tätou e parau nei, e parau ia no te hoê pupu taata tei hoê to rätou manaò e to rätou tiàturiraa i te Atua. I nià hoì i teie fäìraa faaroo e papa ai rätou i to rätou oraraa, ta rätou faaìteraa i to rätou täamuraahia i te Atua. Te auraa te täatoà o to rätou oraraa, ta rätou faaìteraa tei papahia i nià i teie fäìraa.

Te mau manaò o te Apooraa rahi âmui :

Aita te Apooraa rahi i haapäpü i te tahi  fäìraa faaroo e aore ia te tahi âpaparaa no te mau tuhaa no te reira fäìraa faaroo. Ua horoà rä i to na manaò i nià i te pähonoraa a te pupu, e ua horoà atoà mai i te tahi mau parau të tià ia haafaufaahia.

  1. Aita tätou i fänau porotetani-hia ua fänau mäòhihia
  2. Te Porotetaniraa e te Mäòhiraa. O te hoê atoà teie parau faufaa të tià ia faatüàti ia au i ta te iòa « Ètärëtia Porotetani Mäòhi » e faaìteraa. E nahea rä tätou.
  3. Eere teie nä parau Porotetani – Mäòhi i te parau oti. Te tahi rä mea ta te taata e faaitoito i te àtuàtu ia ìteä to räua tupu ruperuperaa.
  4. Eita to tätou Mäòhiraa e tute i te tahi nünaa i räpae.
  5. Eere na te mitionare i âfaì mai i te Evaneria i ô nei, i ora na te Mäòhi i te Parau a te Atua ta na i ìte nä roto i te hiòraa i te rahu e te mau mea ora atoà ta te Atua i horoà ia tätou. Te riro nei hoì te reira ei mau haapiiraa atoà ia tätou mai ta te Parau a te Atua e haapii atoà mai nei.
  6. Eere nä te Mäòhi i hinaaro ia mäòhi o ia, na te Atua rä. E tupuraa te reira no te hinaaro o te Atua. E nahea rä tätou i te faatuàti i teie nä parau e piti nei.
  7. Te vai atoà ra te Apooraa rahi o vai te Atua ta tätou e tiàturi nei.
  8. Ua ìtehia te faufaa o teie parau, te tïtauraa i te faanaho i te fäìraa faaroo faanahohia i nià e i roto i te fenua.
  9. Te püai o te ÂRÂ, te manaò faaitoito ia.

I to tätou faarooraa i teie mau parau, te Ànanahi e hitiraa moti òre to te mahana, mai te tumu ùru e hotu ra i to na tau mau, na to Ànanahi, e haapaò to Ànanahi.

 

Ia ora Mäòhi Nui.

 

Teraì òr. Faatura.

 

 

 

Repost 0
Published by Mapuanga terai - dans Aòraa
commenter cet article
23 août 2017 3 23 /08 /août /2017 21:12

 

Repost 0
Published by Mapuanga terai
commenter cet article
23 août 2017 3 23 /08 /août /2017 20:58

Täpati 27 no Âtete 2017.

Meharo

Mau taiòraa.

Taramo 138

1 Na Tävita. E haamaitaì au ia òe, e te Fatu, mä taù âau atoà nei, e himene au ei haamaitaì ia òe, i mua i te aro o te mau atua. 2 E haamori tià atu vau i to nao moà ra, a haamaitaì atu ai i to òe iòa, e te Fatu no to òe aroha e ta òe ra parau mau ua faarahi hoì òe i ta òe parau ia hau atu i to iòa atoà ra. 3 I te mahana i tiàoro atu ai au ra, ua parau mai òe ia ù, e ua horoà mai i te itoito i taù värua. 4 E hope te mau arii atoà o te fenua nei i te haamaitaì ia òe, e te Fatu, ia ìte rätou i te parau a to vaha 5 E himene rätou i te mau parau a te Fatu E hanahana rahi hoì to te Fatu. 6 Teitei noa ä te Fatu, e haapaò mai ä o ia i tei haèhaa, âreà tei teòteò, ei te ätea ê o ia e hiò mai ai. 7 Ia haere noa vau nä roto i te àti ra, e faaanaanaeahia mai au e òe ra, e na to rima e täpeà i te riri o tei märô mai ia ù ra, e na to rima àtau iho e faaora ia ù. 8 Na te Fatu e nä reira mai ia ù, e tià to òe aroha, e te Fatu, i te vai-mäite-raa eiaha na òe e faaruè i te òhipa a to rima.

Ìtaia 22,19-23

19 E tïahi ê atu vau ia òe i to òe ra vähi, e tuu-faahaèhaa-hia òe e au i raro. 20 Ei te reira mahana vau e parau atu ai i taù tävini, ia Êriätima a Hiritia. 21 E faaàhu vau ia na i te àhu no òe, e faaètaèta vau ia na i te tätua no òe ra; e to òe ra hau ta ù e tuu atu i to na rima e riro hoì o ia ei metua nä to Ierutarëma, e na te ùtuafare o Iüta 22 e na ù e tuu i te täviri o te ùtuafare o Tävita i nià i ta na täpono, e nä na e ìriti, e òre e ôpanihia, e nä na e ôpani, e òre roa e ìritihia. 23 E nä ù o ia e haamau mai te âuri i te vähi ètaèta ra; e riro hoì o ia ei teröno ùnaùna i te ùtuafare o tö na ra metua.

Röma 11,33-36 Te rahi hau ê o te òhipa a te Atua 33 Âuë te rahi hau ê atu o te paari e te ìte o te Atua e. E te ìmiraa òre o ta na faaäuraa, e ta na mau haereà i te ìteä òre ia ìmi e 34 O vai hoì tei ìte i te âau o te Fatu E o vai ta na e aò atu 35 O vai hoì tei horoà atu i te faufaa na na, e tähoo-faahou-hia mai ia o ia 36 No na mai hoì, e na na, e no na te mau mea atoà nei. Ei ia na te haamaitaì mure òre. Âmene.

Mätaio 16,13-20

To Pëtero ìteraa i roto ia Ietu te Tamaiti a te Atua

(Mär 8.27-30; Rut 9.18-21)

13 E ia tae Ietu i te tuhaa fenua oTaitarea o Firipi, ua ui atu ra o ia i ta na mau pipi O vai te Tamaiti a te taata nei i ta te taata parauraa, 14 Ua pähono mai ra rätou O Ioane päpetito ta te tahi, o Èria ta te tahi pae, o Ieremia e aore ia te hoê o te mau perofeta ta te tahi. 15 Ua parau atu ra o ia ia rätou, O vai rä vau i ta òutou na parauraa, 16 Ua pähono mai ra Timona Pëtero, O te Metia òe, te Tamaiti a te Atua ora. 17 Ua parau atu ra Ietu ia na E ao to òe, e Timona te tamaiti a Iona, eere hoì na te tino e na te toto te reira i heheu mai ia òe, na to ù Metua rä i te raì ra. 18 E parau atoà atu vau ia òe o Pëtero òe, e ei nià iho i teie nei papa/ôfaì e patu ai au i taù Ètärëtia, e òre roa te mana o te pohe e upootià i nià ia na. 19 E höroà atu hoì vau i te mau täviri o te Hau o te raì ia òe e ta òe e täamu i nià i te fenua nei, e täamu-atoà-hia ia i nià i te raì, e ta òe e tätara i nià i te fenua nei, e tätara-atoà-hia ia i nià i te raì. 20 Ua aò maitaì atu ra o ia i ta na mau pipi, eiaha roa e faaìte noa atu i te taata, e o te Metia o ia.

Manaò

I to tätou taiòraa na parau e maha nei, e to tätou faarooraa te faatorohia ra i nià i te mau tumu rau tei türama te puai o te tiàturiraa o te mau taata no na tau e maha. Mai te mea ra e te vai nei te tahi reni e ärataì ra te tahi mau manaò e täuturu ia tätou i roto i teie huru faanahoraa, ia ìriti mai tätou i te tahi mau tumu parau teie atu ra ia te parau.

- e himene au ei haamaitaì ia òe, i mua i te aro o te mau atua. Taramo 138, 1

- e nä na e ìriti, e òre e ôpanihia, e nä na e ôpani, e òre roa e ìritihia. Ìtaia 22, 2

- Âuë te rahi hau ê atu o te paari e te ìte o te Atua e. Roma 11, 33

- O te Metia òe, te Tamaiti a te Atua ora. Mätaio 16, 16

Teie mau toroaa ua täamuhia i nià i te fenua, e nià i te raì te papa teie i haamauhia e te Atua Nui Tumu Tahi ia ora te rähu e te taata ta na i hämani.

Te reo ia o Ietu i te päpaìraa a Mätaio i te pene 16 i te ìrava 18, e ei nià iho i teie nei papa/ôfaì e patu ai au i tau Ètärëtia, e òre roa te mana o te pohe e upootià i nià ia na. I teie parauraa a Ietu te haapäpü noa mai  ra te reira, te ora o te taata to na ia faaroo i te Atua, te pïpïria te puta ia a te Ètärëtia tei päpaìhia i te rima o te taata i te ìnita marau òre no te toto o te Metia, te Tamaiti a te Atua ora

Ia tütonu maitaì tätou i nià i te reo o Ietu no te taata, mai te mea ra ia e, tei mua tätou i te hoê täpura òhipa ma te uiui e nahea i te haamata no te mea ua moè to tätou manaò i roto i te uru òhipa. Peneiaè ia faaätea rii mai tätou, aore ra ia nä nià rii tätou i te hiò i te tupuraa o te òhipa, e taa ê rii te mea e horoàhia ia tätou te ìte. Ia faaroo ra tätou te päpaì taramo e himene au ei haamaitaì ia òe, i mua i te aro o te mau atua. Taramo 138, 1. Ia au i teie fäìraa ta te päpaì taramo, te faarirohia nei te taata ei mau tävini no te Atua, te reira atoà te tiàraa ta te Atua i hinaaro i te taata ia rave. Ia topa te taata i roto i te hepohepo, te taime mau te reira e haapäpü ai o ia e, e òre e moè ia na te Atua e to na mau hinaaro atoà. E inaha, te mau mea atoà ta te Atua i faatupu i te mana o ta na parau e te püai o to na here, ua mäìti o ia i te taata ei tïàau. I roto i teie hohoà ta Ìtaia e tuu mai nei i mua ia tätou, te ìte päpü ra tätou e, e nä na e ìriti, e òre e ôpanihia, e nä na e ôpani, e òre roa e ìritihia. Ìtaia 22, 2 Te tïtauhia ra i te taata ia vai mata ära i mua i te mau tupuraa òhipa e tià e faahuru ê i te ora a te Atua. I roto i teie ìrava, tei nià te manaò i te òhipa i ravehia e te Atua, e ia òre te taata ia haapaò, e roaa roa ta na parauraa e, aita o ia e haamanaò ra, te auraa, e roaa roa ta na faahaparaa i te Atua. Areà ia taui tätou i te parauraa o teie ìrava, aita ia to te taata e hororaa faahou. Ua faaìtehia i te taata i te mea maitaì no te ìriti e no te ôpani. No te mea te parau âfaro nei te Atua i te taata, te mea faufaa i ô nei, eere te taata na na te òhipa i rave, aore ra te räveà i faaòhipahia no te faaìteraa i te taata i te reira parau, nä reira hoì te taime, aore ra te vähi i ravehia ai te reira òhipa, mai te mea rä e, e òhipa oti teie. Aita tätou e anihia nei e hoì faahou i muri, i te ìteraa e, oia mau änei. I roto noa i te parauraa e, ua faaìtehia i te taata, ua piri te reira ùputa. E tano tätou e haapoto te parauraa i te nä ôraa e  Ua tiàma te maitaì, no te mea ua faaìtehia. Mai teie atu, eita e tià i te taata ia òre ia rave i ta na tuhaa. E huru mätauhia e tätou teie huru to te taata i te ìmiraa i te räveà ia òre o ia ia naeàhia i te parau, âreà i teie, e au ra e, te parauhia nei te taata e tei roto te parau i te pü tarià. Rahi noa atu te ârivarivaraa te taata, e vai noa te parau i to na vairaa. Te âuë ia i faaroohia i te parauraa a Pauro i ta na èpitetore i to Roma i te pene 11 i te ìrava 33 Âuë te rahi hau ê atu o te paari e te ìte o te Atua e.

I roto i teie ìrava, e tano ia parauhia e, a tahi nei tätou färerei ai i te hoê tävini o te Atua i te âuëraa, ma te heheu i to na huru mau. Eere te òrometua ta tätou e ìte nei, te tahi ra taata tei rötahi te manaò, te âau, e te püai i te faatupuraa i te hinaaro o te Atua, e tei haamoè roa ia na i mua i te Atua.

Mai te mea ra e, te parau ra o ia no na iho, ua riro ia ei hapa, aore ra ei täpaò no te paruparu të òre roa e au i te tävini o te Atua, i Âuë  ai o ia. Te parau nei o ia no na iho, te ìmi ra ia i to na iho hinuhinu, tei ìmi rä i te hinuhinu o tei tono mai ia na, e parau mau ta na, aita roa e haavare o roto ia na. No to na here rahi e te aroha i te àti o te nünaa o te Atua, te Ètärëtia a te Metia. Te ani nei o ia i te feiä atoà tei teiaha i te amoraa i te fifi o te oraraa, ia ìte i te paari o te Atua haere ia na ra. Te mea e faatüàti i teie päpaì ra a Pauro i te parauraa ia a Pëtero, O te Metia òe, te Tamaiti a te Atua ora. Mätaio 16, 16. Nä roto i teie parau ta Pëtero, ua tià ia pehepehehia te Atua te tahi vähi no to na huru e to na hohoà ta na i hinaaro ia riro atoà ei huru e ei hohoà no te taata ta na i hämani. Eiaha rä ia moèhia ia tätou te tahi vähi faufaa roa, mai te huero të òre e tupu ia òre ia faararihia i te pape, eita atoà te marü e te haèhaa o te âau e mähorahora ia òre ia faararihia i te aroha e te here. E haamanaòraa teie i te taata e, te tumu o te mau mea atoà, e tae noa atu i te rahu a te Atua, te aroha ia e te here, e aita atu e hinaaro to te Atua maoti rä, ia ìte te taata i te òaòa, te maitaì, e te hau.

Te papa teie no te tiàturiraa i te Atua Nui Tumu Tahi, Ia haamanaò tätou i teie reo to te Ietu i te päpaìraa a Mätaio i te pene 16 i te ìrava 18, e ei nià iho i teie nei papa/ôfaì e patu ai au i taù Ètärëtia, e òre roa te mana o te pohe e upootià i nià ia na. Eere roa atu teie i te tahi aniraa, aore ra te tahi faaheporaa i te taata ia faaea, no te mea ua rahi roa ta na e rave ra. E haamanaòraa noa i te taata i te tahi parau ìtehia, ta na rä i huna i roto i te hohonuraa o to na meharo, oia hoì, mea iti roa te mea ta te Atua e ani nei i te taata ia haapaò. E ia parau hoì tätou e, haapaò, teie ia te auraa faatura i te rä iti. Ia hiò tätou i te mau ètärëtia atoà i te ao nei, e au ra ia hiòhia e, te täatoàraa tei hinaaro e haamau i te Hau o te Atua i te fenua nei, na te taata rä e faatere, na te taata e faanaho, na te taata te ture, e aita ta te Atua e parau. E parauhia te reira Hau, e Hau faatara, te auraa, no te Atua te iòa e faaòhipahia ra, aita rä ta te Atua i roto i te mau faaotiraa atoà e ravehia, e aita e òhipa e ravehia no to na hanahana, no te hanahana noa rä o te taata. Ia hiòpoà maitaì anaè tätou, mai te mahana i taata mai ai te taata, to na haafifi-noa-raa, to na faaapiapi-noa-raa i te tupuraa o te hinaaro o te Atua. Ua hämani te Atua i te taata i to na huru e to na hohoà, e au ra rä ia hiòhia e, ua hämani atoà te taata i te Atua i to na huru e to na hohoà. No te mea na na i hämani, to na ihoä ia hinaaro ta na e ìmi i te räveà ia tupu. Terä ia ärea ta tätou e ìte noa nei i roto i ta te Atua e parau mai nei, e te mea ta te taata i faaoti. Ia parau mai te Atua e, tirärä, i roto i te reo o te taata e parau atoà ra nä nià i te iòa o te Atua, e taò âpï teie tei òre i täpaòhia i roto i te haaputuraa taò ta na e faaòhipa nei.

 

Teraì òr. Faatura.

 

Repost 0
Published by Mapuanga terai - dans Aòraa
commenter cet article
10 août 2017 4 10 /08 /août /2017 21:28

13 Täpati no Âtete 2017.     

Päreu

Taramo 85

1 Na te Mënätehe. E Taramo na te tamarii a Tora. 2 Ua hämani maitaì mai òe, e te Fatu, i to òe ra fenua ua faahoì mai òe i te tïtï o Iatöpa ra. 3 Ua faaòre òe i te hara a to mau taata ra, e ua täpoì òe i to rätou ìno. Tera. 4 Ua faaòre òe i to òe ra riri, e ua tïoi ê atu ra òe i te ûàna o to òe ra riri. 5 E teie nei, e haafäriu òe ia mätou, e te Atua e ora ai mätou nei, e ruri ê atu hoì òe i to riri ia mätou nei. 6 E riri mai ä òe ia mätou, e a muri noa atu. E tämau ä òe i to riri e tae noa atu i te mau uì atoà ra.7 Eita änei òe e faanaanaea mai ia mätou, ia òaòa to mau taata ia òe ra. 8 E faaìte mai, e te Fatu, i to òe ra aroha, e hö mai i te ora na òe ia mätou nei. 9 E faaroo na vau i ta te Atua ra, ta te Fatu e parau mai. Te faaìte mai ra o ia i te maitaì no to na ra taata, to na ra feiä moà, eiaha rä rätou ia färiu faahou i te ìno ra.10 Te fätata mai ra te ora na na i te feiä i mataù ia na ra. E faatupu o ia i to na hanahana i to tätou nei fenua. 11 O te aroha e te parau mau, ua färerei ia räua; o te parau-tià e te hau, ua hohoì räua.12 E tupu mai te parau mau no roto i te fenua, e hiò mai hoì te parau-tià mai te raì mai.13 Na te Fatu hoì e horoà mai i te mea maitaì, e hotu mai ä hoì to tätou fenua.14 E nä mua ia na te parau-tià i te haere, e na te reira e faaìte mai i to na haereà.

1 Te mau Arii 19,9-13

9 Tae atu ra o ia i reira i roto i te hoê ana, e ua taòto iho ra i reira e inaha, ua tae mai ra te parau a te Fatu ia na, nä ô mai ra, Te aha noa na òe i ô na, e Èria. 10 Ua parau atu ra o ia, itoito noa na vau i te Atua Tapaota i te Fatu ua faaruè te tamarii a Ìteraèra i ta òe parau, e ua huri i ta òe fata i raro, ua täparahi i te mau perofeta na òe i te òè e o vau nei, o vau anaè nei tei toe e te ìmi mai nei rätou ia ù nei ia pohe. 11 Ua nä ô mai ra o ia, A haere, ei nià i te mouà tià noa ai i te aro o te Fatu. E inaha, ua haere iho ra te Fatu nä reira iho, o te mataì rahi iho ra e te ètaèta, i te haaparariraa i te mouà, e te vävähiraa i te mato i mua i te aro o te Fatu aita rä te Fatu i roto i taua mataì ra e mure aè ra te mataì, o te âueue fenua iho ra; aita rä te Fatu i roto i taua âueueraa fenua ra. 12 e oti aè ra te âueueraa fenua, e auahi aita rä te Fatu i roto i taua auahi ra e oti aè ra te auahi, e reo iti haìhaì mai ra, tei reira te Fatu. 13 E ìte aè ra Èria i taua parau nei, ua püroù o ia i to na mata i to na ra àhu, haere atu ra i räpae àu, tià noa iho ra i te tomoraa i roto i te ana ra. E inaha, te hoê reo mai ra ia na, nä ô mai ra, Te aha noa na òe i ô na, e Èria.

Röma 9,1-5

Te Atua e te nünaa ta na i mäìti

1 E parau mau hoì ta ù i te Metia, aore au i haavare, te faaìte âpipiti mai nei te Värua Maitaì e taù âau ia ù. 2 e òto rahi to ù, e te mäuiui tuu òre i roto i taù âau. 3 E tià hoì ia ù ia ànatemahia vau e taa ê atu vau i te Metia ra, i taù mau taeaè, to ù ra fëtii i te haapaòraa i te tino nei. 4 I te âti-Ìteraèra ra, no rätou te faatävai ra, e te ànaana, e te faufaa ra, e te ture i horoàhia ra, e te haamoriraa, e tei parauhia mai ra. 5 No rätou hoì te feiä tupuna, e no rätou te Metia i te haapaòraa i te tino ra, o te Atua ia i nià iho i te mau mea atoà, no na te haamaitaì mure òre. Âmene.

Mätaio 14,22-33

22 I muri mai, ua faaue atu ra Ietu i ta na mau pipi e paiùma i nià i te poti e fano nä mua ia na i te tahi pae roto, a faahoì noa ai o ia i taua tiàa rahi ra. 23 E oti aè ra te tiàa rahi i te faahoìhia, paiùma atu ra o ia i nià i te hoê mouà, i te hoê vähi moèmoè, e pure. E ruì/pö noa iho ra o ia anaè i reira.

Manaò

Ia tütonu maite tätou i teie haapotoraa no na taiòraa e maha nei, e tià ia parauhia te vai ra te faufaa te mau manaò e faahitihia ra i roto i na tau e maha i te faahitiraa a te feiä faaroo i te puai o to rätou tiàturiraa i te Atua Nui Tumu Tahi, mai te mea ra e o te tahi huru faanahoraa pure teie e tïtauhia nei i te taata taiò ia faariro èi àveià e türama ra i te tahi tuuraa âvae ia òre ia ätea i te èà, teie taua mau parau ra,

-Taramo 85, 8 E faaìte mai, e te Fatu, i to òe ra aroha, e hö mai i te ora na òe ia mätou nei.

-1 Te mau Arii 19, 10 itoito noa na vau i te Atua Tapaota i te Fatu.

-Röma 9, 5 No rätou hoì te feiä tupuna, e no rätou te Metia i te haapaòraa i te tino ra, o te Atua ia i nià iho i te mau mea atoà, no na te haamaitaì mure òre. Âmene.

-Mätaio 14, 23 E oti aè ra te tiàa rahi i te faahoìhia, paiùma atu ra o ia i nià i te hoê mouà, i te hoê vähi moèmoè, e pure. E ruì/pö noa iho ra o ia anaè i reira.

E tià ia parauhia e maha tumu òhipa e vai nei tei haafatata i te taata i te Atua, faaìte, itoito, Âmene, pure. E mau taò haa teie e ärataì nei i te taata i roto i te tiàmaraa o te manaò faatupu hau, ia hanahana te Atua.  E au atu ra ia e maha huru faanahoraa teie no te pure, tei horoà ia tätou te puai no te âmuitahiraa te värua o teie mau taò èi manaò  hoê naò noa ia i te parauraa mai te Päreu ra te huru. E àhu nehenehe mau ä teie e haapeuhia nei e tätou i te ôomo i te mau taime atoà e tae noa atu i te mau ôroà  faatupuraa òhipa i roto i te mau paroita, e te mau heiva o te fenua nei. I nià i teie àhu te taata papaì e faaìte ai i to na àravihi na roto i te itoito, ia ìtehia te parau mau oia hoì te âmene, ta te fëruriraa e faatupu ra mai te pure ra te huru ia paò i te òhiparaa a te rima i nià àhu a parauhia ai te Päreu. Teie te hoê pehepehe no te Päreu i päpaìhia e Turo  a Raapoto  i roto i te puta Tirioe. A faaroo mai na,

PÄREU

No te mana o te reo i päreu ai te päreu

Eere no te fenua e te rima i raraa mai.

E vehi faatïnana i te here tupuna,

E mäheu te parau i te päreu,

Vai tahaa noa ai te âau haavare.

Tei vahavaha i te hiroà o to na nünaa,

Ua vahavaha atoà ia i te päreu.

E haamä, e riri, e faahapa te âau tähitohito.

Eere änei no te Mäòhi te päreu i päreu ai.

Tei ènemi i te päreu, ua ènemi ia i te Mäòhi.

A tuu i te huero moorä na te maiaa moa e faaahi,

O to na mau ia fanauà ia pato mai.

A tuu atu i te fanauà moa, e tutehia mai ia.

Tei faaahi i te peu papaâ, e haapato mai ia i te vahavaha mäòhi

Òre atu ai te Mäòhi e ìte faahou ai i ta na.

E te tama o te here mäòhi e,

A päreu i to  òe here fenua,

A päreu i to  òe here tupuna,

A päreu i to  òe here ia  òe iho,

To  òe päreu, to  òe ia tura.

E tano ai ia tätou i te parauraa e, te manaò e ärataìhia ra e te Päreu mau ti ra te faatura, ia ìte te taata i te faatura ia na iho, e ìte atoà oia i te faatura i te täuaro, ia au i te manaò e, ta te taata i hinaaro ia ravehia no na, te mea atoà ia e tano e rave atu no te tahi. Ia òre to âau ia riro mai te hiò hipa i reira e puta atoà ai te parau o te tahi, hape noa ai o ia, te tano noa ra, mai ta te päpaì Taramo 85 e haamanaò mai ra i te ìrava 8 E faaìte mai, e te Fatu, i to òe ra aroha, e hö mai i te ora na òe ia mätou nei. Te taata ihoä te haamataraa o te mau mea atoà, ia täua rä e maitaì ai te oraraa, mai te òre e haamoè e, te vai atoà ra räua, nä reira hoì o rätou. Te haapii noa mai ra te reira e, i roto i te mau òhipa atoà ta tätou e rave, te reo ihoä te täviri i te ùputa o te märamarama. E maere änei hoì tätou, inaha na te Parau i ìriti i te ùputa o te märamarama e te ora. Mai te Päreu tei päpaìhia na taò e maha, faaìte, itoito, Âmene, pure.

 

Teraì òr. Faatura.

 

 

Repost 0
Published by Mapuanga terai - dans Aòraa
commenter cet article
3 août 2017 4 03 /08 /août /2017 00:07

1
Communiqué du Synode 2017  
C’est par la foi que tu grandiras . C’est le fondement des réflexions du 133ème Synode de l’Eglise Protestante Mäòhi qui s’est déroulé à Teahupoo au 2ème Arrondissement du Samedi 22 juillet au Dimanche 30 juillet 2017. 
Le Samedi 22 juillet, le Synode s’est réuni sur la terre de Paparoa, à Tevaipuna, nommée aujourd’hui Taravao, car elle symbolise la porte d’entrée de Teahupoo. Que Taravao en soit remercié pour l’ouverture de cette porte qui a permis au Synode d’arriver à la tête du poisson de Teahupoo Nui. 
Vous aviez présenté oralement l’histoire de votre terre et du peuple de Teahupoo : 
Voici le grand Teahupoo à la brume dorée et aux eaux sombres Terre flamboyante rafraîchie par le Maraamu Entourée de diverses vallées verdoyantes Encerclée de vallées verdoyantes,  Couronnées et de leur couronne descendant vers Roniu Et enfin, glisse vers Te Pari De Taiariari jusqu’à Rapae C’est Teahupoo appelé aussi Matahihae La montagne dominante est Teahu Nui Où la brise nocturne, froide et humide s’est posée La plate-forme, en bas, est Uru-Maru Lieu de bataille du grand guerrier Vehiatua-i-te-maitaì Tiria vers la mer, le marae est Matahihae Escale de l’armée de guerriers d’antan Le Pluvier crie de manière répétée à la pointe de Fare-Nui-Atea Appelé aussi Fare-Mahora La vague brille au large de Havaè à la main mouillée La vague dont la réputation s’est répandue aujourd’hui La rivière est Fauoro Lieu de plongeon des enfants Depuis les ancêtres Ô toi Teahupoo, l’image de mon pays natal Ô toi, ma fierté
 2
Ô toi, ma bienvenue 
Ses séances plénières ont démarré du lundi 24 juillet au samedi 29 juillet 2017 sur la terre de Fare-Pia où se trouve la salle omnisport de la Commune.  
I. REMERCIEMENTS 
1.1. Au 2ème arrondissement Le Synode est heureux d’adresser ses remerciements au Conseil de l’Arrondissement, aux Pasteurs, aux Conseils de Diacres, aux Comité de l’Eglise, aux Enfants, aux Jeunes, aux Anciens et aux Paroisses du 2ème Arrondissement, pour le bon et chaleureux accueil qui a facilité le bon déroulement des réunions de ce Synode. Remerciement aux paroisses de OROPAA, TEVA I UTA et TEVA I TAI. 
Au nom du Synode, merci aux Paroisses, aux Comité de l’Eglise du 2ème Arrondissement pour les cultes rendus chaque jour de la semaine qui vient de se dérouler. Vos présentations de votre terre qui ont guidé la réflexion. 
Un remerciement particulier du Synode envers la Paroisse de Teahupoo, pour l’affection et le bon accueil. Votre foi s’est révélée parmi la voix des enfants qui ont officié le culte, ainsi que votre encouragement en restant proche de nous tout au long de cette semaine.  
1.2. Au 1er arrondissement Remerciement également au 1er Arrondissement qui a aidé l’organisation de ce Synode.  
1.3. Aux Municipalités Remerciement au Maire de la Commune de Taiarapu Ouest et son Conseil pour l’aide apportée à ce Synode. Le Synode témoigne du soutien des Communes de Faaa jusqu’à Teahupoo. Veuillez recevoir nos remerciements les plus sincères. 
1.4. Aux Invités  Immense est la joie du Synode de recevoir le pasteur Tereora a Vinki, responsable de l’Eglise de Rarotoà que nous accueillons
 3
affectueusement parmi nous, pour l’attachement qui unit nos deux Eglises, à travers les échanges de Pasteurs. 
Le Synode présente aussi ses remerciements au Pasteur Tevaea Tehuiarii a Pifao et sa famille, de retour de France à l’occasion de cette rencontre, pour le courage et le travail accompli dans les hôpitaux de Paris.  
Le Secrétaire Général des Eglises Œcuméniques Mondiales, le pasteur Olav Fykse a Tveit s’est joint à nous pour rencontrer l’Eglise Protestante Mäòhi dans son projet de salut pour le peuple. De même pour Katalina a Tahaafe-Williams, animatrice des œuvres évangélistes en Suisse. Ainsi que Manasa a Vatanitawake, animateur des œuvres de la jeunesse dans le Pacifique. 
Aux invités, veuillez recevoir l’affection du Peuple Mäòhi, soyez ses portes paroles des peuples dans le monde afin que justice et dignité de ce peuple soient retrouvées.   
II. REFLEXION BIBILQUE DU SYNODE 
Le thème suivant a guidé la réflexion du Synode de cette année : C’est par la foi que tu grandiras selon Isaïe 53, 2 : « Il s'est élevé devant lui comme un rejeton, comme une racine qui sort d'une terre assoiffée; il n'avait ni apparence, ni éclat pour que nous le regardions, et son aspect n'avait rien pour nous attirer. »   
C’est une Parole qui rappelle au Synode la multitude de rejetons qui ont des difficultés à grandir dans les zones périphériques des districts du peuple aujourd’hui. C’est aussi une Parole qui encourage le Synode à désirer à nouveau cette multitude de rejetons et cette multitude de racines qui s’étendent dans la terre assoiffée de la vie quotidienne. N’oublions pas ces rejetons qui grandissent, et ces racines qui s’étendent, Dieu les observe. Rejetons et racines constituent la prunelle et l’oreille de Dieu.  
Même si la foi n’y est pas mentionnée, nous savons pertinemment, mis à part le soutien de la terre, que le rejeton et la racine continuent de vivre par la foi en Dieu. Quiconque a été créé par Dieu selon son image et sa ressemblance n’est pas un sourd. En ce sens, bien que personne ne
 4
désire pas ce rejeton, bien que personne ne désire pas cette racine, ils ne cessent pourtant de grandir. 
Voici une parole de Turo a Raapoto : Mon prénom est écrit en latin, alors que mon existence est écrite avec le souffle de la terre, le souffle de mes frères, le souffle de mes sœurs. Je ne suis rien en dehors de mon peuple, mon devoir est aussi de faire croître le peuple Mäòhi jusqu’à son épanouissement. Le projet de salut de Dieu pour le peuple mäòhi, c’est sa croissance. C’est par sa foi, il est vrai. C’est la terre et la création qui le soutiennent. Dans la croissance d’un peuple, Dieu ne demande pas à empêcher la croissance de l’individu, mais que chacun comprenne son devoir dans la croissance de son peuple.   
III. LA PASTORALE ET LE SYNODE 
3.1. Pastorale 2017 La Pastorale s’est tenue du 10 au 14 juillet sur la place dite Òutu Aìaì à Ârue pour réfléchir autour du thème suivant : La libération du peuple mäòhi devant Dieu sous l’éclairage du livre des Actes 3, 6 : Lève - toi et marche au nom de Jésus de Nazareth. 
La libération du peuple mäòhi devant Dieu, est donc le thème vécu par la Pastorale et les membres du 1er Arrondissement en cette année. La Pastorale a bénéficié des paroles de sagesse de la ville d’Ârue, l’histoire de Nott et des louanges. Nous avons vu les bras ouverts et le cœur accueillant venant de toutes les paroisses du 1er Arrondissement.  Que Dieu soit loué pour la foi de ce peuple qui glorifie et loue le Seigneur en toute liberté. 
Le Synode remercie le Comité de l’Animation Théologique qui a mené avec ferveur l’étude biblique de cette année. 
Le Conseil Supérieur remercie aussi l’aide apportée par le Maire et son Conseil Municipal. 
3.2. La Pastorale de l’année 2018 La Pastorale Annuelle de 2018 se déroulera pour la première fois dans chaque Arrondissement. Ce qui signifie qu’il n’y aura pas de Pastorale Annuelle Regroupée en un seul lieu. 
 5
Les enseignements seront menés par le Comité d’animation théologique sur le thème « C’est par la Foi que tu grandiras », l’annonce du prophète Esaïe au chapitre 53, verset 2. « il s’est élevé devant lui comme un rejeton… » 
3.3. Le Synode de l’année 2018 Le 134ème Synode se déroulera dans le 7ème Arrondissement à Taunoa.  
IV. INFORMATIONS 
4.1. Les Ecoles Protestantes a. Les examens : Cette année, le Synode est heureux des très bons résultats obtenus par nos enfants à l’examen du baccalauréat, et également de l’aide apportée par les enseignants et les directions de nos établissements scolaires. 
b. Les Directions des Ecoles Protestantes Le directeur adjoint du Lycée Samuel RAAPOTO, Gérard CHAN, a pris sa retraite. Le Synode est heureux d’accueillir : -Bélinda WALKER, enseignante, en tant que Directrice Adjointe du Lycée et du pôle d’Enseignement Supérieur de Samuel RAAPOTO. -Thierry, Maraetefau TEMAURI en tant que Directeur Général de l’Enseignement Protestant pour la durée de quatre années (2017-2021). 
4.2. Les employés de l’Eglise Protestante Mäòhi  a.-Mises à la retraite : A Päòfaì :  -Jacqueline a CHU, qui a travaillé dans le service de la comptabilité de l’Eglise. -Emma a FAUA, qui a œuvré à l’Ecole Pastorale de Faiere, et au service de la communication et à la documentation de Päòfaì. 
A Uturoa : Gladys, Viritua a AH MIN, aumônière des écoles à Uturoa. 
b.-La trésorière de l’ÈPM Eunice RAÌÒAOA est nommée trésorière pour une durée de 2 ans. 
A ces nouveaux directeurs, à ces travailleurs qui ont atteint l’âge de la retraite, nous adressons l’expression de notre reconnaissance à chacun
 6
d’entre vous qui avez servi avec persévérance notre Dieu, dans le travail que vous avez effectué avec passion. 
Aux nouveaux directeurs, allez sur le chemin de la connaissance et de la sagesse, que votre cheminement soit paisible, soit tranquille. 
4.3. Consécration des Pasteurs : Au Culte d’Ouverture du Synode, ont été consacrés en tant que pasteur : * Nancy, Amona MANA * Rita, Mahine TEROROTUA * Jonas, Taìmetua NÄHEI 
Voici les paroles du représentant du Synode : Il y a cette pensée de Tetunaè : « Que l’aîné soit respecté, c’est ton Prédécesseur. » 
L’aîné, ce terme a 2 significations : premièrement, l’enfant qui naît en premier. Deuxième, c’est le début, c’est-à-dire le commencement comme la création, la lumière, le ciel, la terre…  
Respectons l’aîné, respectons la création de Dieu, ce sont nos aînés. C’est en eux que se trouvent les enseignements pour acquérir la sagesse et la connaissance. Respectons nos parents, nos ancêtres, c’est ce que Tetunaè appelle « vos prédécesseurs ». 
Le Synode vous encourage à accomplir votre mission, comme vous le stipule les textes vous reconnaissant selon le Ministère Pastoral. Vous avez deux parents prêts à vous aider. Votre Père dans les cieux et votre Mère nourricière, la Terre, notre Fenua. Vous ne serez pas en difficulté, au contraire votre ministère au service de Dieu et du Peuple sera béni, car ils sont les premiers dans votre ministère. Vous gagnerez la paix, la vie et le bonheur. 
4.4. Les Pasteurs mis à la retraite Seront mis à la retraite les pasteurs suivants :  *Maurice, Viritua Ah-Min Òrometua,  32 ans de ministère dans l’Eglise ;  lors du culte de fermeture du Synode. 
*Adrien, Vaetua a Florès Òrometua, 39 ans de ministère dans l’Eglise ; il sera admis à la retraite dans la paroisse de Papenoo dans le 1er Arrondissement. 
 7
Le Synode remercie chaleureusement ces serviteurs, leur épouse bien aimée, leurs enfants, qui ont servi avec courage leur ministère au service de Dieu parmi le peuple. 
4.5. Les serviteurs décédés -Marceline, Iotua v Mahaa, épouse du pasteur Julien, Iotua Mahaa, Président du 7ème Arrondissement. 
-John, Tematauira Doom, diacre retraité. Ancien secrétaire général de notre Eglise pendant 16 ans ; ancien secrétaire général du Pacifique et de l’Asie à la COE en Suisse pendant une période de 20 ans. Il a également été le dirigeant de l’association Moruroa e Tätou.  
-Bruno Barillot, prêtre catholique, savant dans les recherches sur les essais nucléaires, qui a décidé de se consacrer entièrement à aider ceux qui sont victimes de ces essais. Il a aimé ce peuple. Il a toujours mis en garde la Commission Permanente et le Synode que la population, que l’environnement ont été contaminés par ces essais effectués par le gouvernement français. Avant son décès, il a demandé qu’il soit inhumé en terre Mäòhi dans la Commune de Papeari, auprès de son compagnon de lutte, John Doom. Voici ses dernières volontés : «  J’ai aimé cette Terre et ce peuple qui m’ont accueilli et tout le travail accompli pour lui. La vérité et la justice sont libérées aujourd’hui. L’information a été transmise à la population : ce peuple a été contaminé. Merci à Dieu pour la foi de ces « Metua ». 
A leurs épouses et époux, à l’ensemble de leurs enfants et à leur famille, Le Synode leur adresse ses condoléances et son soutien. Que la paix de Dieu vous garde et vous soutiennent. 
4.6. Formation des Pasteurs a.-A l’Ecole Théologique et Pastorale Terereatau Le Synode a accepté l’admission des frères et sœurs suivants comme éléves-pasteurs pour la rentrée 2017-2018 : -Rarani Tetu Mahuta de Teahupoo 2ème Arrondissement -RaheraTevaatua de Papeari 2ème arrondissement -Tauhani Maruhi de Pätio 4ème arrondissement O Heiarii Hiotua Teahui de Pätio 4ème arrondissement  O Heremoana a Teipoarii de Apooiti 4ème arrondissement 
b.-A l’Ecole Théologique et Pastorale du Pacifique Sud à Suva-Fidji
 8
Sera envoyé en préparation de la Licence en théologie (BD) : le Pasteur Léwis, Iotua Tutairi. 
En préparation du Doctorat en Théologie : le Pasteur Marc, Teihotua Pohue 
c.-A l’IPT de Strasbourg en France En préparation de la licence et du Master en théologie, seront envoyés : La Pasteure Nancy, Amona vahine Mana et Maurice, Amona Mana Le Synode encourage ces serviteurs dans leurs études.    
V. LA MUTATION DES PASTEURS 2017 
1er Arrondissement  à Pïraè, sera présentée Herenui, Rangihä Tetaronia. à Arue, sera présenté Oscar, Möte Teipoarii. à Papenoo-Vaiòhe, sera présenté Grégoire, Ronouri Tumarae. à Tautira-Pueu, sera présenté Gabriel, Tüteanäiva Temariiàuma. 
2ème Arrondissement à Faaa, sera présenté Alain, Tetuanui Maìtere. à Papara et Mataiea, sera présenté Arthur, Taehau Faua. à Töàhotu, Sabrina a Teraìârue s’occupera également de cette paroisse. à Vaìräô, Mïtema, Faatura Täpati s’occupera également de cette paroisse. 
3ème Arrondissement à Haapiti, sera présenté Raìtui, Vavaeteraì Tauhiro, Elève-pasteur. à Teavaro, sera présenté René, Raì Raì. à Âfareaitu, sera présentée Moerava, Teanuanua Tatu.  à Maharepa, supervisé par le 3ème Arrondissement. 
4ème Arrondissement  à Fare-Maeva Huahine, sera présenté Benjamin, Tuarae Ihoraì. Fïtii Huahine, supervisé par le 4ème Arrondissement. à Ùturoa-Ôpoa Raìätea, sera présenté Renji, Heimanarii Tama. à Apooiti-Faaroa Raìätea, sera présentée Terani, Nohoarii Tihopu. à Fetuna-Vaiaau Raìätea, sera présenté Serge, Tehihio Faaìte.
 9
à Avera-Puohine Raìätea, sera présenté Alain, Roonui Teheipuarii. à Haamene-Faaàha Tahaa, sera présentée  Sandrine, Terahimonoarii Hatitio.  à Terereatau-Tiva Tahaa, sera présenté Henri, Manaèna Tüpaia pour la durée d’une année. à Terereatau-Tapuàmu Tahaa, sera présenté Gaston, Märama Tauira pour la durée d’une année. 
5ème Arrondissement  à Avera-Auti Rurutu, sera présenté Jean-Marie, Temeèhu Picard. à Anapoto Rimatara, sera présenté Heiraì, Tetaronia Tetaronia, ElèvePasteur. à Anatonu-Vaiuru Raìvavae, sera présenté Teamo, Teraìmareva WongChou, Elève-pasteur. à Rapa, sera présenté Laurent, Taumata Teipoarii.  
6ème arrondissement  à Ua Pou-Taiohaè Nuku Hiva, sera présentée Smylea, Heiau Ah-Lo, élève-pasteur. à Hao-Rikitea-Makemo Tuamotu, sera présentée Naina, Puaheitini Tehaai, elève pasteur. 
7ème arrondissement  à Jourdain, supervisé par le 7ème Arrondissement. à Èvaneria, sera présentée  Heiata, Teahu Pifao. 
8ème arrondissement à Noumea, c’est Marcus, Matahi a Godfrey qui est maintenu pour une durée d’une année. 
A la Direction de l’Eglise A l’Aumônerie Protestante, sera présentée Tepiu, Tevaiherehia Pouira. Au comité protestant à la Jeunesse sera présenté Jonas, Taìmetua Nähei. 
A l’Eglise Protestante Kanak en Nouvelle Calédonie (EPKNC) à Maré, Pascal, Tiare Florès restera encore pour une période de 2 ans.  
VI-LE BUDGET
 10 
Le Synode a adopté le bilan financier de l’année 2016-2017 et le projet du budget de l’année 2017-2018. Ce sont les Offrandes du mois de Mai, c’est-à-dire les dons de la communauté protestante, qui assurent le fonctionnement financier de l’Eglise. 
Le Synode remercie chaleureusement les membres de l’Eglise pour ses dons lors de cette année 2017. Par ces offrandes, tu as montré et tu continues à montrer ton amour à Dieu, ton attachement à ton Eglise et ton amour pour ton identité mäòhi. Malgré tes nombreuses charges dans ta vie, cela n’a pas affaibli ta foi. Que soit loué notre Seigneur pour tes dons et le peuple de Dieu pour sa grande générosité et sa détermination.        
VII- LES SUJETS DE RÉFLEXION DU SYNODE  
7.1. La fête de l’Offrande pour la Parole  L’Offrande pour la Parole, Dieu l’a réalisé en créant ce monde. En effet, Dieu a créé le ciel, la terre, l’océan avec leur plénitude par la Puissance de Sa Parole. 
La première fête de l’Offrande pour la Parole s’est déroulée à Papetoài Moorea le 13 Mai 1818 sous le règne du roi Pomare II. La population s’est réunie en apportant leurs dons : les produits de la terre, de la viande et de l’argent. En voyant ces nouvelle pratiques, le roi Pomare II déclara : La Parole de Dieu s’est totalement réalisée. Des temples et des écoles ont été construits, la Bible et différents manuels d’enseignement ont été imprimés, et un bateau a été construit pour porter la Parole de Dieu dans les îles de Mäòhi Nui et du Pacifique. 
Depuis le 1er Septembre 1963, date à laquelle nos Aînés ont pris en main la direction de notre Eglise jusqu’à ce jour, le Synode est convaincu que c’est la foi des membres de l’Eglise, par leurs dons, qui aide l’Eglise à prêcher la Parole de Dieu.
 11
Depuis lors, cette fête de l’Offrande pour la Parole a été instaurée dans toutes les paroisses. Toutes les familles s’y réunissent dans la joie pour louer Dieu pour tous les bienfaits que chacun a bénéficiés tout au long de l’année et pour présenter les dons qu’ils ont préparés pour le Seigneur. 
Pour le bon déroulement de cette fête de l’Offrande pour la Parole, le Synode est convaincu qu’il est important que la flamme de la foi du peuple soit ravivée pour que se réalise la volonté de Dieu à travers les rencontres, les enseignements, les cultes et les prédications… Le Synode exhorte aussi ses serviteurs (pasteurs, diacres, évangélistes et les dirigeants des différentes branches d’activité) à œuvrer dans l’humilité et l’amour en vue de ramener nos enfants, nos jeunes, nos adultes qui se sont éloignés de Dieu et de l’Eglise. 
Le 13 mai 2018, nous atteindrons les 200 ans de cette fête vécus pour nous, le peuple Mäòhi. Le Synode interpelle au peuple à vivre dans la joie cette fête bicentenaire.  
7.2. Les décisions du Synode « C’est par la foi que tu grandiras », est le thème qui a conduit la réflexion du Synode de cette semaine. Ceci nous rappelle que c’est par leur foi en Dieu, que nos Pères ont pris des décisions qui ont confirmé leur statut de sentinelle vigilante de la vie de ce peuple Mäòhi. Ils nous ont aidés à mieux cerner, à mieux déceler les fléaux rencontrés par notre peuple et à affirmer notre statut de sentinelle vigilante. 
Ils nous ont également indiqué l’importance du cheminement selon notre identité Mäòhi que Dieu nous a donnée comme trésor vivant pour nous. 
C’est pourquoi, en 2004, nous avons confirmé que notre Eglise s’appellera désormais Eglise Protestante Mäòhi, pour rappeler qui est réellement cette Eglise et ce que son Dieu attend d’elle en tant que servante de ce peuple Mäòhi. 
En 2007, l’Eglise a confirmé avec force et avec foi que le nom de notre pays est bien « Mäòhi Nui » qui rassemble le peuple Mäòhi aux prises avec sa diversité en un peuple uni. Et cette unité, c’est ce qui est demandé à l’Eglise avec sa foi de bâtir et de faire croître. 
 12
Tout pays porte un nom, excepté à Maòhi Nui. C’est ainsi qu’en 2008, l’Eglise a confirmé que notre Gouvernement portera désormais le nom de Hau Mäòhi (Gouvernement Mäòhi). Le Synode encourage les dirigeants à accepter et à porter fièrement ce nom et que le Pays en soit respecté grâce à vous. 
En 2011, pour préserver la dignité et l’autorité du peuple Mäòhi, ainsi que son Patrimoine Ancestral, l’Eglise Protestante Mäòhi a décidé de faire réinscrire Mäòhi Nui sur la liste de l’ONU des pays à décoloniser. L’Eglise reconnaît cet acte comme une réponse à la bonté de son Dieu qui a fait de nous un peuple libéré et héritier de la justice pour lui. 
En 2016, nous avons eu confirmation auprès des experts de la contamination de toutes nos îles, et que cette contamination est arrivée dans le sang de nos anciens. C’est pourquoi, l’Eglise Protestante Mäòhi a décidé de porter plainte contre l’Etat français au Tribunal de l’ONU pour l’ampleur du mal et des maladies que ces essais nucléaires ont provoqués sur la terre et dans le peuple. 
Car, le Peuple Mäòhi est avant tout une question d’êtres humains, eux qui aiment cette terre, ce peuple, ses traditions, comme l’a déclaré Ruth à sa belle mère « …Où tu iras j’irai, où tu demeureras je demeurerai, ton peuple sera mon peuple, ton Dieu sera mon Dieu. » L’Eglise Protestante Mäòhi affirme que ce sont eux qui sont appelés Peuple Mäòhi. 
Le Synode veillera à inscrire ces décisions dans son programme. Ô Peuple Mäòhi, porte fièrement ton identité, vis ta foi et que Dieu soit toujours glorifié. 
7.3. Les problèmes du peuple Mäòhi Selon les écrits d’Esaïe et les messages de Vaitä qui nous rappellent l’importance de la terre qui donne la vie pour un peuple, le Synode et le Peuple Mäòhi reconnaissent que la cause principale de ses problèmes est son éloignement de sa terre et de son Dieu. 
Comme le dit également Tetunaè pour l’épanouissement de son peuple : « L’homme doit respect à son pays, parent qui vous a enfantés ». Devant ces trois paroles, ses serviteurs nous rappellent l’importance de la foi et du patrimoine ancestral pour la bonne croissance du peuple Mäòhi. Ce peuple Mäòhi a été déshérité du patrimoine ancestral, d’où l’ampleur des problèmes. Ces analyses démontrent le rapprochement, le
 13
respect, la reconnaissance des uns et des autres : c’est l’un des chemins qui mène vers la foi qui fait vivre le peuple. 
Nos ancêtres ont déjà tracé nos voies depuis des générations jusqu’à aujourd’hui. Et ce, pour justement éviter les problèmes que le peuple rencontre.  Le constat d’aujourd’hui, c’est que les problèmes s’accroissent. Et pourtant, les réflexions des synodes précédents ont été bien menées. Les résultats attendus ne sont pas si visibles. Un des problèmes majeurs qui détruit la vie du peuple Mäòhi est la drogue « ICE » et le jeu d’argent « BINGO ». 
Le Synode appelle le peuple Mäòhi à ne pas consommer la drogue « ICE » dans sa vie. Que les dirigeants accompagnent le peuple afin d’éviter qu’il ne tombe dans les conséquences qu’entraine cette drogue. Le Synode interpelle également le gouvernement Mäòhi de ne pas légiférer le BINGO qui risquerait de conduire vers l’ouverture du CASINO. Le Synode interdit strictement toutes ces pratiques dans ses paroisses.   
Au vue des messages de Vaitä, les écrits de Esaïe et la loi de Tetunaè, le Synode appelle le peuple Mäòhi à désirer à nouveau son propre Patrimoine Ancestral, de sa culture et de sa langue. Que ne soit pas oublié que la vie de ce peuple est sa foi qui le fera grandir.     
7.4. Le Patrimoine Ancestral du peuple Mäòhi a.-L’utilisation du nom de Teahupoo Hävaè est l’un des patrimoines ancestraux offert par les parents aux enfants de cette terre de Teahupoo. Hävaè a une très grande réputation locale et mondiale. Il est très désiré par les plus grands surfeurs mondiaux et territoriaux, mais aussi par des organismes. Les surfeurs sont venus satisfaire leur plaisir sur cette vague  renommée de la passe de Hävaè à Teahupoo. Les organismes ont exploité le nom de Teahupoo pour leur profit financier. 
Le Synode tient à exprimer son inquiétude du fait que le nom de Teahupoo soit devenu une ressource financière des organismes locaux et mondiaux soutenus par le Gouvernement Mäòhi, s’appropriant ainsi le
 14
nom de Teahupoo aujourd’hui. Et il appelle ces organismes à ramener Teahupoo à Teahupoo. Les propriétaires de ce nom Teahupoo sont les descendants de Rähero qui habitent Teahupoo. 
b.-La terre, la mer, le ciel et leur plénitude, voici une partie du Patrimoine Ancestral de ce Peuple. Le peuple Mäòhi est propriétaire du Patrimoine Ancestral que Dieu lui a donné en vue de la croissance de sa vie sauvegardée par la terre, la mer, et le ciel, symboles de l’amour du Seigneur envers son peuple Mäòhi. Les gouvernements de France et de Mäòhi Nui se sont appropriés de ce Patrimoine Ancestral. Ils réduisent les Mäòhi en vagabondage chez lui-même, et comme des étrangers sur sa propre terre. Ils l’entraînent dans le désarroi, la mendicité et l’endettement. Ils privilégient les grands exploitants locaux et mondiaux à s’enrichir encore plus. Ils leur facilitent l’acquisition des terres, et les enrichissement à partir de l’eau potable dans les foyers du peuple. 
C’est pourquoi, le Synode interpelle avec insistance les gouvernements de Mäòhi Nui et de France afin de cesser de nuire ce peuple, mais aussi en vue de restituer le Patrimonial Ancestral au peuple mäòhi qui le gèrera, l’organisera et le préservera pour que tout le monde en réjouisse. Le Mäòhi connaît l’importance du « rahui » (prohibition provisoire) de la mer et de la terre, le meilleur moyen pour faire fructifier les ressources du Territoire dans le cadre d’une vie meilleure pour tous. 
Le Synode interpelle le gouvernement Mäòhi et les Sociétés de l’électricité utilisant le pétrole et l’eau, de réduire l’exploitation de ces éléments, et de les remplacer l’énergie de la création comme le soleil et le vent.  
Le Synode s’adresse également aux responsables municipaux pour ne pas accorder notre eau aux investisseurs locaux et extérieurs, car c’est l’un des Patrimoines Ancestraux pour nous, peuple Mäòhi.  
Le Synode proteste vivement contre le projet des investisseurs mäòhi et la décision des responsables municipaux des Marquises concernant la pêche des poissons, patrimoine des Marquises. Ceci est significatif du manquement de respect et du désintérêt à l’égard de l’identité et de la dignité des Marquisiens. Le Synode appelle le peuple à se lever, à manifester sa liberté donnée par Dieu afin de lutter contre ces injustices de la part des investisseurs, et que règne la justice à Mäòhi Nui. Le
 15
Synode exhorte ses serviteurs à assumer leur responsabilité d’enseignant pour éclairer ce peuple s’agissant de son Patrimoine Ancestral, don de Dieu, et pour aimer et préserver son nom « Mäòhi », sa terre, ses ancêtres, et son Dieu ; car, il n’a pas de vie en dehors des biens donnés pour lui par Dieu. 
7.5. L’exploitation de phosphate à Makatea L’exploitation de phosphate à Makatea, cela suffit. Il faut arrêter définitivement, car il n’y a que des trous qui restent. Le peuple n’est même pas informé du désastre actuel. Parmi les anciens travailleurs de Makatea, certains sont restés sur place, d’autres sont partis pour la Nouvelle-Calédonie/Kanaky ou le Vanuatu,  et peu d’entre eux en ont tiré profit. C’est dire que les riches s’y sont manifestement enrichis. 
Face aux changements climatiques et aux risques possibles de montée du niveau de la mer, Makatea constitue en principe une protection et un refuge pour les habitants Paùmotu. Makatea ne doit pas suivre la même situation de Kiribati qui commence à s’engloutir dans l’océan, ni celle de Nauru qui a perdu toutes ses ressources. 
Notre rôle de sentinelle vigilante nous encourage à interpeler les habitants de Mihiroa et de tout le 6ème Arrondissement à s’unir pour lutter fermement contre cette initiative. C’est pourquoi le Synode, à partir de sa foi et de sa liberté d’expression, exhorte le Gouvernement Mäòhi à ne pas guider le peuple avec l’argent. Mais, seul l’amour pour sa terre peut l’aider. Elle s’adresse également à ses propres responsables ecclésiaux afin d’apporter les éclairages au peuple concernant cette question, et afin que Mäòhi Nui s’unisse pour préserver sa terre-mère nourricière.    
7.6. La contamination nucléaire Nous sommes tous contaminés. Pour le peuple, cette contamination s’est totalement estompée. Or, il s’agit d’une contamination générationnelle qui atteint notre territoire de Mäòhi Nui. Nous devrons attendre pas moins de 400.000 ans pour qu’elle commence à disparaître. 
Le Synode interpelle les confessions religieuses de Mäòhi Nui, du Pacifique et du monde entier pour nous soutenir à mener à terme notre poursuite judiciaire. Le Synode demande à l’Etat français d’assumer sa
 16
responsabilité de suivi des soins des maladies atteintes par le peuple Mäòhi, et à retirer ses déchets radioactifs qu’il a déposés dans le ventre de notre mère nourricière qu’est Moruroa. Elle confirme que les accords politiques passés du Gouvernement Mäòhi et de l’Etat français ne la feront pas taire. Nous nous exprimons ici par la foi chrétienne face à l’Etat français pour que celui-ci reconnaisse ses fautes, et se repente devant le peuple Mäòhi pour le drame causé par la contamination nucléaire. Elle encourage le peuple croyant de Mäòhi Nui à faire de la date du 2 juillet une date de commémoration pour se souvenir du drame de la contamination nucléaire. Le synode encourage également le Peuple Mäohi à se joindre au combat de Moruroa e tätou. 
7.7. La Santé du Peuple Aujourd’hui Une santé en difficulté, c’est aussi un serviteur en difficulté. Une bonne santé, c’est aussi un serviteur en forme. Chers Serviteurs, cher Peuple de Mäòhi Nui ! Libérez-vous de tout ce qui peut mettre en péril votre santé. Favorisez les activités physiques, par le sport, l’agriculture, la pêche, et par une consommation équilibrée de nourriture. Rappelez-vous de la vie que menaient nos Anciens. Notre problème aujourd’hui, c’est que nous ne prenons plus soin de notre corps et de notre santé. C’est devenu une maladie grave pour nous. Alors que nous, les Mäòhi, avons des traditions d’Hygiène pour le corps par le drainage. 
Le Synode interpelle le peuple mäòhi à être son premier médecin pour prendre soin de son corps. 
Le Synode encourage l’Eglise à être la sentinelle vigilante pour la vie que Dieu a donnée au peuple, et que cela devient un enseignement fondamental dans nos familles. 
Le Synode interpelle aussi les Autorités du Gouvernement Mäòhi : c’est ton devoir également d’aider la santé du peuple concernant sa santé en faisant baisser les prix des meilleurs aliments. Que le peuple soit encouragé et aidé, ainsi que les agriculteurs et les pêcheurs, les planteurs de fruits locaux et plantes médicinales sans utiliser les produits chimiques, et la pêche dans notre zone maritime. 
VIII. MESSAGE AUX MEMBRES DU SYNODE, MESSAGE AU PEUPLE MÄÒHI 
 17
Chers Membres du Synode, dans l’agitation de la vie de cette époque du Hinapaarae, de la Génération de Renouvellement, Dieu œuvre avec vous pour son projet de salut pour le peuple. Il vous a menés jusqu’à la tête de ce Grand Poisson, poue que vous soyez les guides ce poisson selon le plan de la Foi et de la Vie . Vous n’êtes pas seulement les guides du Grand Poisson, mais aussi des Enfants aimés de Dieu, d’où l’envoi de son message d’amour pour vous, membres du Synode. Et voici la voix qui résonne vers vous ses bien-aimés : Maintenant, écoutez - moi mes enfants, heureux ceux qui observent ma parole.   L’écoute, l’observation et la pratique de sa parole constituent l’engrais pour la nouvelle croissance florissante de cet arbre taillé. Nous savons parfaitement que c’est la volonté du Seigneur de tailler cet arbre pour qu’il grandisse. C’est son programme pour toi, le Synode. Il te revient de travailler la terre où pousse cet arbre, de débrousser afin que rien ne le gêne dans sa croissance ; et que ton travail pour ce peuple, soit la source de ta bénédiction et de ta louange envers Dieu qui t’a choisi en tant que responsable. 
Ô peuple Mäòhi, c’est pour son amour infini envers toi que Dieu t’a élu comme étant son peuple à Mäòhinui. Tu es la prunelle de ses yeux et entièrement à ton écoute, et il t’a choisi pour être un exemple pour l’ensemble des enfants de son royaume. Sache que tu as également ta part dans la réalisation de son plan de salut. Voici ce que Dieu te dit aujourd’hui : « C’est par la foi que tu grandiras » , « Purifie - toi, et reviens dans la signification et l’âme de ton nom qui ont fait de toi un Mäòhi » , pour justifier ces quelques paroles : « Il détient la parole des autorités q ui siè g e n t s e r ein e m e n t e n v o y a n t, e t q ui o n t p o rt é le s M ä ò hi a v e c l’alliance au doigt, et un beau diadème sur la tête ». Il n’y a pas plus belles paroles du Seigneur qui attendent que ton cœur crie réellement, si ce n’est : « Nous voici, posant nos pas sur le chemin de la justice dans ce monde, le chemin qui mène vers la lumière et la vie… ». 
Juste est justement la parole : « Le ciel s’est apaisé, et l’amour de Dieu s’ e s t é t a bli ». Que notre voyage soit paisible sur ce Grand Poisson. Mauruuru ! 
Teahupoo, le 30 juillet 2017

Repost 0
Published by Mapuanga terai - dans Aòraa
commenter cet article
3 août 2017 4 03 /08 /août /2017 00:05

1
PARAU FAAARA A TE ÂPOORAA RAHI ÂMUI 2017  
I te faaroo e tupu ai òe i te rahi. Teie te papa i arataì mai i te feruriraa a teie 133raa o te Âpooraa Rahi Âmui a te Ètärëtia Porotetani Mäòhi i Teahupoo i te Tuhaa 2, mai te Mahana mäa 22 no Tiurai e tae mai i teie Täpati 30 no Tiurai 2017. 
I te Mahana Mäa 22 no Tiurai, ua ruru te Âpooraa Rahi Âmui i nià i te tahua Paparoa i Tevaipuna, òia hoì, o Taravao i teie mahana, no te mea, te ùputa te reira no te tomo i roto ia Teahupoo. Ia haamäuruuruhia o Taravao i te ìritiraa mai i te ùputa tomoraa. I tae mai ai te Âpooraa Rahi Âmui i nià i te ômii o te ià o Teahupoo Nui. 
Ua paripari mai òutou i te parau o to òutou fenua e te nünaa o Teahupoo : 
O Teahupoo Nui märeàreà teie i te vai uri rau Fenua ùra tei tähirihirihia e te maraamu Ua rau o te òto o te manu o te peho Tei haaàtihia e te mau peho heeuri Tei hei i ta na hei, faataha i Roniu Hee atu ai i Te Pari E moti i Taiàriàri, haere roa i Räpae Teahupoo ia Matahihae Mouà to nià o Ateahu Nui Tauhia e te hupe toètoè Tahua to raro o Uru-Maru Àroraa na te àito ra o Vehiatua-i-te-Mataì Tiria i tai, te marae o Matahihae Tïpaeraa no te nuutoa i mütaa iho ra Taìtaì te ùriri i te òutu i Fare-Nui-Atea Òia hoì o Fare Mahora Ànapanapa te àre i tai i Hävaè i te Rima-Rarirari Te ava tei tuì te roo na te ara i teie mahana Te tahora pape o Fauoro E vähi näueraa na te hui tama Mai te tau mai ä o te hui tupuna Àuë òe Teahupoo, te huru o te âià Àuë òe e to ù haapeuraa
  
2
Àuë òe e to ù manava 
Ua tupu ta na Âpooraa mai te Monirë 24 no Tiurai e tae atu i te Mahana Mäa 29 no Tiurai 2017 i nià i te tahua o Fare-Pia tiàhia e te fare heiva a te òire.  
I. HAAMÄURUURURAA 
1.1. I te Tuhaa 2 Te òaòa nei te Âpooraa Rahi Âmui i te faaìte i to na mäuruuru i te Âpooraa Tuhaa, te mau Òrometua, te mau Âpooraa Tiàtono, te mau Âmaa Òhipa, te mau Tamarii, te Feiä âpï, te mau Metua paari e te mau Päroita atoà o te Tuhaa 2, no te maitaì e te faahiahia o te färiiraa ta òutou i rave mai, i òhie ai te tupu-maitaì-raa no te putuputuraa a te Âpooraa Rahi Âmui. Mäuruuru maitaì i te mau päroita no te OROPAA, no TEVA I UTA e no TEVA I TAI. 
I te iòa o te Âpooraa Rahi Âmui, te haamäuruuru nei ia òutou te mau Päroita, te mau Âmaa òhipa o te Tuhaa 2 nei, no te mau haamoriraa atoà i te mau mahana tätäì tahi o teie hepetoma i orahia mai e ana. To òutou faaìteraa i te mau parau o to òutou fenua, tei türama i ta na feruriraa.  
Te haamäuruuru taa ê nei te Âpooraa Rahi Âmui ia òe e te Päroita Teahupoo, no to òe here e ta òe färii-maitaì-raa ia mätou. Ua faaìte mai òutou i to òutou faaroo na roto mai i te reo o te mau tamarii tei rave mai i te haamoriraa e ta òutou faaitoitoraa nä roto i te pärahi-fätata-roa-raa ia mätou i te roaraa o teie hepetoma. 
1.2. I te Tuhaa 1 Te haamäuruuru atoà nei te Âpooraa Rahi Âmui, i te Tuhaa 1 tei tauturu atoà mai i teie Âpooraa Rahi Âmui. 
1.3. I te mau Faatere Òire Te haamäuruuru maitaì nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Tävana Òire no Taiarapu Tooà o te rä e ta na Âpooraa Òire, no te mau tauturu ta òutou i faataa no teie Âpooraa Rahi Âmui.
  
3
Ua ìte atoà to te Âpooraa Rahi Âmui i te turu rahi a te mau òire e moti Faaa e haere roa i Teahupoo. Färii maitaì mai i ta mätou haamäuruururaa.    
1.4. Manihini  Òaòa rahi to te Âpooraa Rahi Âmui i te färiiraa ia Tereora a Vinki òrometua, tià no te Ètärëtia Rarotoà. O ta tätou e färii pöpou nei i rotopü ia tätou, no terä täamuraa e vai nei i roto i nä Ètärëtia e piti, tei haapäpühia na roto i te tauiraa Òrometua. 
Te faaìte atoà nei rä te Âpooraa Rahi Âmui i to na mäuruuru i te ùtuafare Òrometua o Tevaea Tehuiarii a Pifao, tei hoì mai e färerei ia tätou mai te fenua Faräni, no te itoito o te òhipa ta na e haapaò nei i roto i te mau fare maì i Paris. 
Ua tere mai te Päpaì Parau Rahi o te mau Ètärëtia Oitumene o teie nei ao, o Olav Fykse a Tveit òrometua. E tere färerei i te Ètärëtia Porotetani Mäòhi i roto i ta na mau ôpuaraa faaora i te nünaa. Nä reira ia Katalina a Tahaafe-Williams, Rautï i te piha òhipa no te Haapii Parau Maitaì i Herevetia. E o Manasa a Vatanitawake, Rautï i te piha òhipa a te Feiä Âpï no te Moana a Hiva. 
I teie mau manihini, färii mai i te Here o te Nünaa Mäòhi ia òutou atoà na, tei riro òutou ei fauraò no te taìtaì atu i te parau o te nünaa i to te ao nei, ia tupu te parau tià e ia hoì mai te tura o teie nünaa.  
II. FERURIRAA PARAU A TE ÂPOORAA RAHI ÂMUI 
Ua arataìhia te feruriraa parau a te Âpooraa Rahi Âmui i teie matahiti e te tumu parau: I te faaroo, e tupu ai òe i te rahi ia au i te Itaia 53, 2 : I mua i te Tumu Nui mai te ohi âpï ra hoì o ia i te tupuraa, e mai te aa i te repo marö, aore o na huru e te nehehene haapaò atu ai tätou ia na, aore hoì o na e hohoà hinaaro atu ai tätou ia na. 
E parau teie o te faaìte noa mai ra i to te Âpooraa Rahi Âmui i te rahiraa ohi mäòhi e täfifi noa ra to rätou tupuraa na te hiti o te oraraa vaamataèinaa o te nünaa i teie mahana. E parau atoà teie, o te faaitoito
  
4
mai ra i to te Âpooraa Rahi Âmui ia faahinaaro faahou i teie rahiraa ohi e teie rahiraa aa e toro noa ra nä roto i te repo marö o te oraraa i te mau mahana atoà ra. Ia òre ia moèhia ia tätou e, teie ohi e tupu noa ra, e teie aa e toro noa ra, ua ìtehia räua e te Atua iho, e ohi, e aa i riro ei ôriò mata e ei pütarià no te Tumu Nui. 
Òre noa atu i faahitihia te parau no te faaroo i roto i teie parau, ua ìte maitaì atoà tätou e, a taa noa atu ai te tauturu a te fenua, te ora noa ra teie ohi e teie aa i to räua faaroo i te Tumu Nui. Aita e taata faaroo òre ta te Tumu Nui i hämani i to na huru e to na hohoà. Te auraa, òre noa atu te taata e hinaaro i te ohi, òre noa atu ai o ia e haapaò atu i te aa, eita roa atu to räua tupu e mau. 
Te nä ô ra paì te tahi parau ta Turo a Raapoto : Ua päpaìhia to ù nei iòa i te reta ratino, âreà to ù nei ora, ua päpaìhia ia i te aho o to ù fenua, i te aho o to ù mau taeaè, i te aho o to ù mau tuahine. Aita o ù e parau i räpae i to ù nünaa, e tuhaa atoà rä ta ù i roto i te tupuraa o te Nünaa Mäòhi i te rahi. Ta te Tumu Nui ôpuaraa faaora no te Nünaa Mäòhi, o to na ia tupuraa i te rahi. Na to na faaroo, òia ia, na te fenua e te rahu e tauturu ia na. I roto rä i te tupuraa o te hoê nünaa, aita roa atu te Atua e ani nei i te taata ia haafaufaa òre te tupuraa o te taata hoê, ia ìte rä te taata tätaì tahi, e tuhaa rahi roa ta na i roto i te tupuraa o to na nünaa.  
III. TE RURURAA ÒROMETUA E TE ÂPOORAA RAHI ÂMUI 
3.1. Te Rururaa Òrometua no teie matahiti 2017 Ua tupu aè nei te Rururaa Òrometua mai te 10-14 no Tiurai i nià i te tahua tei parauhia Òutu Aìaì i Ârue no te feruri i te tumu parau : Te Tiàmäraa o te Nünaa Mäòhi i mua i te Tumu Nui ia au i te faaìteraa a te puta Òhipa i te 3, 6 : A tià òe i nià a haere i te iòa o Ietu i Natareta. 
Te Tiàmäraa o te Nünaa Mäòhi i mua i te Tumu Nui, te tumu parau ia tei orahia e te Rururaa Òrometua e te nünaa o te Tuhaa 1 i teie matahiti. Ua fänaò te Rururaa Òrometua i te mau parau paari no teie òire no Ârue, te parau o Noti e te mau reo himene. Ua ìtehia te rima mähorahora e te âau färii o te mau pāroita o te Tuhaa 1. Ia haamaitaìhia te Atua no te faaroo o teie nünaa, tei faahanahana e tei haamaitaì i te Atua mä te tiàmä. 
Te haamäuruuru maitaì nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Tomite Rautï tei arataì itoito mai i ta tätou haapiiraa no teie matahiti.
  

Te haamäuruuru atoà nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Tävana Òire no Ârue e ta na Âpooraa Òire no ta rätou tauturu. 
3.2. Te Rururaa Òrometua no te matahiti 2018 E tupu te Rururaa Òrometua 2018 no te taime matamua roa i roto i te mau Tuhaa tätaì tahi. Te auraa, aita e Rururaa Òrometua âmui. 
E faaterehia te haapiiraa e te Tomite Rautï i nià i te tumu parau : I te Faaroo e tupu ai òe i te rahi ia au i te faaìteraa a te Perofeta Itaia 53, 2. 
3.3. Te Âpooraa Rahi Âmui no te matahiti 2018 E tupu te 134raa o te Âpooraa Rahi Âmui i te Tuhaa 7 i Taunoa.  
IV. TE MAU PARAU ÂPÏ 
4.1. Te mau Fare Haapiiraa Porotetani a. Te mau hiòpoàraa I teie matahiti, te òaòa nei te Âpooraa Rahi Âmui i te manuiaraa o ta tätou mau tamarii i roto i te hiòpoàraa fäito Bac, e tae noa atu i te tauturu a te mau òrometua haapii e te mau Faatere Fare Haapiiraa. 
e. Te mau Faatere Fare Haapiiraa Porotetani Ua haere atu te mono faatere o Gérard a Chan i roto i te faatuhaaraa. Te òaòa nei te Âpooraa Rahi Âmui i te färiiraa ia Bélinda a Walker òrometua haapii ei Mono Faatere i te Fare Haapiiraa Töroà Papa rua e Papa toru no Tämuera a Raapoto e ia Thierry Maraetefau a Temauri ei Faatere rahi no te mau Fare Haapiiraa Porotetani no te roaraa e maha matahiti 2017-2021. 
4.2. Te mau rave òhipa a te Ètärëtia a. Tei haere i te faatuhaaraa I te Pü no Päòfaì : O Jacqueline a Chu tei òhipa mai i te piha faufaa a te Ètärëtia e o Emma a Faua tei òhipa mai i te Âua Pipi Heremona i Faiere, te Pü Parau Âpï e te Fare Puta i Päòfaì. 
I te mau Fare Haapiiraa Porotetani i Ùturoa : o Gladys Viritua v a Ah-Min, òrometua Haapiiraa faaroo i Uturoa. 
e. Te Haapaò Moni a te Ètärëtia 
  
6
E amo atu o Eunice a Raìòaòa i te tiàraa Haapaò Moni no te roaraa e 2 matahiti. 
I teie mau faatere e teie mau rave òhipa tei rave i ta rätou faatuhaaraa, färii maitaì mai i to mätou täpaò mäuruuru ia òutou tätaì tahi tei tävini itoito i te Atua, nä roto i te mau òhipa ta òutou i haapaò maitaì mai. 
I te mau faatere âpï e rave òhipa a haere nä nià i te èà o te ìte, te paari e te faaroo ia tupu hau noa to òutou tere. 
4.3. Haamauraa Òrometua I te pureraa ìritiraa a te Âpooraa Rahi Âmui, ua haamauhia ei òrometua : O Nancy Amona v a Mana O Rita Mahine v a Terorotua O Jonas Taìmetua a Nähei 
Te nä ô ra te tià o te Âpooraa Rahi Âmui : Te vai ra teie parau ta Tetunaè : Ia faaturahia te matahiapo, to òe ia paarae. 
Te matahiapo, e piti auraa to na : a tahi te tamarii i fänau matamuahia mai. Te piti e haamataraa, òia hoì, te rahu mai te märamarama, te raì, te fenua… Faatura i te matahiapo, faatura i te rahu a te Atua. To tätou terä mau matahiapo, tei ia rätou ra te haapiiraa e noaa ai te ìte e te paari. E faatura i to tätou mau Metua, e to tätou mau Tupuna, te mea ia ta Tetunaè e parau ra e, to òutou ia paarae. 
Te poroì nei te Âpooraa Rahi Âmui ia òutou, faaitoito i te rave i ta òutou tuhaa ia au i te mau parau i horoàhia ia òutou i to òutou haamauraahia i nià i te tiàraa òrometua. E piti Metua tei ineine roa i te tauturu ia òutou, to tätou Metua Täne i te Raì Tuatinitini e to tätou Metua Vahine Faatupu Ora, te fenua. Eita òutou e fifi, e maitaì rä ta òutou täviniraa i te Atua e i te nünaa no te mea o räua te matamua i roto i ta òutou täviniraa. E noaa ia òutou te hau, te ora e te maitaì. 
4.4. Faaturaraa Òrometua Tei haere i roto i te faaturaraa : o Maurice Viritua a Ah-Min Òrometua, e 32 matahiti täviniraa i roto i te Ètärëtia o te faaturahia i teie mahana. 
O Adrien Vaetua a Florès Òrometua, e 39 matahiti täviniraa i roto i te Ètärëtia, e ravehia to na faaturaraa i roto i te päroita no Papenoo i te
  
7
Tuhaa 1. 
Te haamäuruuru nei te Âpooraa Rahi Âmui i teie nä tävini, to räua hoa here, ta räua fëtii tamarii tei amo itoito i ta räua täviniraa i te Atua i roto i te nünaa. 
4.5. Te mau tävini i faaruè mai O Marceline Iotua v a Mahaa hoa here no te Òrometua Julien Iotua a Mahaa Peretiteni o te Tuhaa 7. 
O John Tematauira a Doom tiàtono faaturahia. Päpaì Parau Rahi tahito no ta tätou Ètärëtia no te roaraa 16 matahiti, tei riro atoà ei Päpaì Parau no te Moana Nui a Hiva e Àtia i te pü a te Âmuitahiraa no te mau Ètärëtia o teie nei ao i Herevetia no te roaraa e 20 matahiti. Ua riro atoà o ia ei Faatere no te Täatiraa Moruroa e Tätou. 
O Bruno a Barillot, òrometua, àivänaa no te mau mäìmiraa paura âtömï, tei faaoti e faataa i ta na täviniraa, no te tauturu i te nünaa tei irihia e te taèro âtömï. Ua here o ia i teie nünaa. Ua faaara tämau i te Âpooraa Faatere e te Âpooraa Rahi Âmui, ua taèro te nünaa e te rahu a te Atua i te paura âtömï a te Faräni. Hou o ia a mate ai, ua ani mai e ia hunahia o ia i Mäòhi Nui nei, i te òire no Papeari, täpiri noa i to na hoa rave òhipa ia John Doom. Teie to na reo, ua here vau i teie fenua e teie nünaa tei färii ia ù e te òhipa ta ù i rave no na. Te parau mau e te parau tià, ua matara i teie nei. Ua horoàhia ia òe te parau e te nünaa, ua taèro teie nünaa. Mäuruuru i te Atua no te faaroo o teie nä Metua. 
I to rätou mau hoa here, te mau tamarii e te fëtii o teie mau taeaè e tuahine, te faaìte nei te Âpooraa Rahi Âmui i to na täpaò Aroha ia òutou, e nä te Hau o te Atua e tiaì e e faaitoito mai ia òutou. 
4.6. Faaineineraa Òrometua a. I te Âua Pipi Parauatua e Òrometua no Terereatau  Ua färii te Âpooraa Rahi Âmui i te mau taeaè e tuahine i muri nei ei Pipi Òrometua no te faaöraa i teie matahiti 2017-2018 : O Rarani a Tetu Mahuta no Teahupoo i te Tuhaa 2 O Rahera a Tevaatua no Papeari i te Tuhaa 2 O Tauhani a Maruhi no Pätio i te Tuhaa 4 O Heiarii a Hiotua Teahui no Pätio i te Tuhaa 4 O Heremoana a Teipoarii no Apooiti i te Tuhaa 4 
  
8
e. I te Âua Pipi Parauatua e Òrometua no te Moana Nui a Hiva i Suva Fïtï E tonohia atu no te faaineineraa parau püìte B.D. : O Léwis Iotua a Tutairi Òrometua. 
No te faaineineraa parau püìte Taote : O Marc Teihotua a Pohue Òrometua. 
f. I te Âua Pipi Parauatua e Òrometua i Strasbourg Faräni E tonohia atu no te faaineineraa parau püìte Licence e Master o Nancy Amona vahine a Mana Òrometua e o Maurice Amona täne a Mana. Te faaitoito nei te Âpooraa Rahi Âmui i teie mau tävini i roto i ta rätou faaineineraa.  
V. TE TAUIRAA ÒROMETUA 2017 
Tuhaa 1 I Pïraè, e faaìtehia o Herenui Rangihä v a Tetaronia Òrometua. I Ârue, e faaìtehia o Oscar Möte a Teipoarii Òrometua. I Papenoo-Vaiòhe, e faaìtehia o Grégoire Ronouri a Tumarae Òrometua. I Tautira-Pueu, e faaìtehia o Gabriel Tüteanäiva a Temariiàuma Òrometua. 
Tuhaa 2 I Faaa, e faaìtehia o Alain Tetuanui a Maìtere Òrometua. I Papara-Mataiea, e faaìtehia o Arthur Taehau a Faua òrometua. I Töàhotu, na Sabrina a Teraìârue òrometua e haapaò atoà mai. I Vaìräô, na Mïtema Faatura a Täpati òrometua e haapaò atoà mai. 
Tuhaa 3 I Haapiti, e faaìtehia o Raìtui Vavaeteraì a Tauhiro pipi Òrometua. I Teàvaro, e faaìtehia o René Raì a Raì Òrometua. I Âfareaitu, e faaìtehia o Moerava Teanuanua v a Tatu Òrometua. I Maharepa, na te Tuhaa 3 e haapaò mai. 
Tuhaa 4  I Fare-Maeva Huahine, e faaìtehia o Benjamin Tuarae a Ihoraì Òrometua. I Fïtii Huahine, na te Tuhaa 4 e haapaò mai. I Ùturoa-Ôpoa Raìätea, e faaìtehia o Renji Heimanarii a Tama
  
9
Òrometua. I Apooiti-Faaroa Raìätea, e faaìtehia o Terani Nohoarii v a Tihopu Òrometua. I Fetuna-Vaiàau Raìätea, e faaìtehia o Serge Tehihio a Faaìte Òrometua. I Avera-Puohine Raìätea, e faaìtehia o Alain Roonui a Teheipuarii Òrometua. I Haamene-Faaàha Tahaa, e faaìtehia o Sandrine Terahimonoarii v a Hatitio Òrometua. I Tahaa, na Henri Manaèna a Tüpaia Òrometua haapii i Terereatau e haapaò atoà mai ia Tiva no te roaraa hoê matahiti. I Tahaa, na Gaston Märama a Tauira Òrometua haapii i Terereatau e haapaò atoà mai ia Tapuàmu no te roaraa hoê matahiti. 
Tuhaa 5  I Avera-Auti Rurutu, e faaìtehia o Jean-Marie Temeèhu a Picard Òrometua. I Anapoto Rimatara, e faaìtehia o Heiraì Tetaronia v a Tetaronia Pipi Òrometua. I Anatonu-Vaiuru Raìvavae, e faaìtehia o Teamo Teraìmareva a WongChou Pipi Òrometua. I Rapa, e faaìtehia o Laurent Taumata a Teipoarii Òrometua. 
Tuhaa 6 I Ua Pou-Nuku Hiva, e faaìtehia o Smylea, Heiau v a Ah-Lo Pipi Òrometua. I Hao-Rikitea-Makemo Tuamotu, e faaìtehia o Naina Puaheitini v a Tehaai Pipi Òrometua. 
Tuhaa 7  I Ioritana, na te Tuhaa 7 e haapaò mai. I Èvaneria, e faaìtehia o Heiata Teahu v a Pifao Òrometua. 
Tuhaa 8 Noumea, e haapaò mai ä o Marcus Matahi a Godfrey Òrometua no te roaraa 1 matahiti. 
Faatereraa  I te Haapiiraa faaroo, e faaìtehia o Tepiu Tevaiherehia v a Pouira Òrometua. I te Tömite Porotetani a te feiä Âpï (C.P.J), e faaìtehia o Jonas Taìmetua
  
10
a Nähei Òrometua. 
I roto i te Ètärëtia Porotetani Kanaki e vai i te fenua Taratoni (E.P.K.N.C.) I Maré, e faaea faahou o Pascal, Tiare a Florès Òrometua e 2 matahiti.  
VI. TE TÄPURA FAUFAA 
Ua haamana te Âpooraa Rahi Âmui i te Täpura Faufaa o te matahiti 2016-2017 e te Ôpuaraa Täpura Faufaa o te matahiti 2017-2018. Na te Ôroà Faatupuraa Parau, òia hoì te höroà a te nünaa porotetani, e amo nei i te tereraa faufaa a te Ètärëtia. 
Te hinaaro nei te Âpooraa Rahi Âmui e haamäuruuru maitaì atu i te huifaaroo no ta na höroà i teie matahiti 2017. Na roto i teie höroà, ua faaìte òe e te faaìte noa ra ia òe i to òe here i te Atua, to òe here i te Ètärëtia, to òe here i te fenua e to òe here i to òe Mäòhiraa. Noa atu ia te rahi o te mau hopoià ta òe e amo ra i roto i te oraraa, aita te reira i haaparuparu i to òe faaroo. Ia haamaitaìhia te Atua no ta òe höroà e te huifaaroo tei tauturu maitaì i ta tätou Ètärëtia e ta na faaìteraa.  
VII. TE MAU TUMU PARAU FERURI A TE ÂPOORAA RAHI ÂMUI  
7.1. Te Ôroà Faatupuraa Parau Te ôroà faatupuraa parau e òhipa te reira ta te Atua i rave i to na rahuraa i teie nei ao. Ua faatupu te Atua i te raì, te fenua, te moana e to rätou mau î i te mana o ta na Parau. 
Ua faatupuhia te ôroà faatupuraa matamua i Papetoài Mooreà i te 13 no Më 1818 i te tau o Pomare II. Ua amo mai te taata i ta rätou höroà i taua mahana ra : te hotu o te fenua, te ìò ànimara e te moni. I mua i te mau òhipa âpï i tupu, te parau ra te arii Pomare II : Ua tupu roa te Parau a te Atua. Ua patuhia te fare pure, te mau fare haapiiraa. Ua neneìhia te mau puta haapiiraa e te pïpïria. Ua hämanihia te tahi pahï no te tauturu i te faaìteraa i te Parau a te Atua i Mäòhi Nui e i te Moana o Hiva. 
I te raveraa to tätou mau Metua i te faatereraa o te Ètärëtia i te 1 no Tetepa 1963 e tae roa mai i teie mahana, te tiàturi nei te Âpooraa Rahi
  
11
Âmui na te faaroo o te taata na roto i ta na höroà e tauturu i te Ètärëtia i te faatupuraa i te parau a te Atua. No reira, i faanahohia ai te ôroà faatupuraa parau i roto i te mau päroita atoà. E âmui te mau ùtuafare atoà i taua mahana ra, mä te òaòa no te haamaitaì i te Atua no te mau maitaì atoà i fänaòhia i te roaraa o te matahiti e no te höroà ta rätou i faataa. 
No te tupu-maitaì-raa o te ôroà faatupuraa parau, te tiàturi nei te Âpooraa Rahi Âmui e mea faufaa ia faaàma faahou i te faaroo o te nünaa no te faatupu i te hinaaro o te Atua na roto i te tere färerei, te haapiiraa, te pureraa e te poroì…Te faaitoito atoà nei te Âpooraa Rahi Âmui i te mau tävini (òrometua, tiàtono, haapii parau maitaì e te mau faatere o te mau âmaa òhipa) i te ìmiraa i te mau räveà atoà na roto i te haèhaa e te aroha no ta tätou mau tamarii, ta tätou feiä âpï e to tätou mau taata paari tei ätea, i te haafätataraa ia rätou i te Atua e te Ètärëtia. 
I te 13 no Më 2018 e taeàhia ia tätou e 200 matahiti to täua te Nünaa Mäòhi oraraa i teie ôroa faatupuraa parau. Te pii nei te Âpooraa Rahi Âmui ia täua e te nünaa ia òaòa ma te haamaitaì i te Atua no teie ôroà Iupiri.  
7.2. Te mau faaotiraa a te Âpooraa Rahi Âmui  I te faaroo e tupu ai òe i te rahi, te parau ia i arataì mai i te Âpooraa Rahi Âmui i teie hepetoma, te haamanaò noa mai ra ia e, no te faaroo hoì i te Atua Nui Tumu Tahi i rave ai to tätou mau metua i te mau faaotiraa tei haapäpü noa mai i to rätou tiàraa tiaì mata ara i nià i te ora o teie Nünaa Mäòhi. Ua tauturu mai rätou ia tätou ia òre ia faaroo-àtä i te àti o to tätou nünaa, ia amo itoito rä i to tätou tiàraa tiaì mata ara.  
Ua faaìte atoà mai rätou i te faufaa o te haereraa nä nià i te taìara o to tätou Mäòhiraa ta te Atua Nui Tumu Tahi i horoà mai ei faufaa ora nä tätou. 
No reira, i te matahiti 2004, ua haapäpü tätou e, to tätou iòa mai teie atu nei, teie ia : Ètärëtia Porotetani Mäòhi, no te faaìte ia e, o vai mau na teie Ètärëtia, e ta to na Atua tïtauraa ia na ei tävini no teie nünaa Mäòhi. 
I te matahiti 2007, mä te itoito e te faaroo, ua haapäpü te Ètärëtia e, te iòa o to tätou fenua eere o Porinetia Faräni faahou, o Mäòhi Nui rä, tei âmui i te Nünaa Mäòhi i roto i to na rauraa, ei nünaa hoê. Te reira hoì
  
12
hoêraa, o te mea ia e tïtauhia nei i te Ètärëtia mä to na faaroo, ia faatià e ia faatupu. 
Aita e faatereraa fenua e aita e iòa, maoti i Mäòhi Nui nei. No reira, i te matahiti 2008, ua haapapü te Ètärëtia e, te iòa o teie Hau e faatere nei ia tätou o te Hau Mäòhi ia. Te faaitoito nei te Âpooraa rahi Âmui i te mau arataì, ia òaòa i te amoraa i teie iòa, ia tura noa te âià ia òutou. 
I te matahiti 2011, no te päruru i te tura e te tiàraa mana o te Nünaa Mäòhi e ta na faufaa tumu, ua faaoti te Ètärëtia e ia täpaò faahouhia o Mäòhi Nui i nià i te täpura a te Hau Âmui no te mau fenua e faatiàmä. Te fäì nei te Ètärëtia e, o te tahi teie pähonoraa nä na i te maitaì hau ê o to na Atua i faariro ia tätou ei nünaa faatiàmähia e tei riro te tupuraa o te parau tià tuatau no na. E te poroì nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Hau Mäòhi eiaha e tatara i to tätou fenua Mäòhi Nui i nià i te täpura o te mau fenua e faatiàmä. 
I te matahiti 2016, ua tae mai te parau peàpeà a te mau àivana, e ua taèro te täatoà o to tätou mau motu e tei roto atoà i te toto o te mau metua. No reira, ua faaoti te Ètärëtia e ia tuuhia te Hau Faräni i mua i te Tiripuna a te Hau Âmui no te ûàna o te ìno, te maì ta teie mau tämatamataraa âtömï i faatupu i nià i te fenua e te nünaa. 
No te mea, te parau o te Nünaa Mäòhi e parau ia no te taata nä mua roa e o rätou hoì i here i teie fenua i teie nünaa tumu e ta na peu tumu, mai ta Ruta i fäì i to na metua hooai vahine i te nä ôraa e : te vähi ta òe e haere ra, e haere atoà ia vau, e te vähi ta òe e pärahi ra, e pärahi atoà ia vau, to òe nünaa o to ù atoà ia nünaa, to òe ra Atua o to ù atoà ia Atua, ua haapäpü te Ètärëtia e, o rätou ta na e pii nei e, e Nünaa Mäòhi. 
Ua färii te Âpooraa Rahi Âmui, ia riro teie mau faaotiraa ei täpura òhipa nä na. Ia amo itoito i to òe parau, ia ora i to òe faaroo, ia hanahana noa te Atua ia tätou e te nünaa o Mäòhi Nui nei.   
7.3. Te fifi o te Nünaa Mäòhi I mua i ta Itaia e ta Vaitä faaararaa tei haamanaò mai i te faufaa o te fenua faatupu ora no te hoê nünaa, te ìte nei te Âpooraa Rahi Âmui e te
  
13
Nünaa Mäòhi i te tumu matamua roa o to na fifi, to na ia ätearaa i to na fenua e i to na Atua. 
Te nä ô atoà ra o Tetunaè no te tupu-maitaì-raa o te oraraa o to na nünaa : Ia tura i te taata te âià, te metua i fänau ia òutou. I mua i teie nä parau e toru, te haamanaò noa mai ra teie nau tävini i te faufaa o to na faaroo e te faufaa tumu no te tupu-maitaì-raa o te ora o te Nünaa Mäòhi. Ua faaèrehia te Mäòhi i ta na faufaa tumu i tae roa ai to na fifi i te tahi fäito rahi. Te faaìte noa ra teie nau hiòraa, te fätataraa, te faaturaraa, te ìteraa atu te tahi i te tahi, o te hoê teie o te mau èà e tupu ai te faaroo e ora ai te nünaa. 
I faanaho mai na to tätou mau metua i te mau ôpuaraa no te mau uì atoà ra e tae roa mai i teie mahana ia tätou. I roto i ta rätou tiàturiraa, no te pähono ia i te fifi ta te nünaa e ora ra. Ia hiòhia i teie mahana, aita te fifi i matara, ua ûàna roa atu rä. E ìnaha, e mea navaì maitaì te mau feruriraa i ravehia i roto i te mau Âpooraa Rahi Âmui i haerehia mai e tätou. Aita rä te tupu-maitaì-raa o te ora e ìtehia nei. Te tahi o te mau fifi e tüìno i te ora o te nünaa mäòhi, te räau taèro Ice e te Bingo. 
Te tiàoro nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Nünaa Mäohi ia òre roa atu e faaòhipa i te räau taèro Ice i roto i te oraraa. Ia tauturu te mau arataì ia òre roa atu te nünaa ia topa i roto i te ìno e te àti rahi ta te räau taèro Ice e faatupu nei. Te pii atoà nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Hau Mäohi, eiaha e faature i te Bingo tei riro te reira ei ùputa e matara ai te parau no te Casino. Te pätoì ûàna nei te Âpooraa Rahi Âmui i teie mau òhipa i roto i te mau päroita. 
I mua i te tohu a Vaitä, te türamaraa a Itaia e te ture a Tetunaè te pii faahou nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Nünaa Mäòhi ia faahinaaro faahou i ta na iho faufaa tupuna, ia faahinaaro faahou i to na reo tumu e to na iho tumu. Eiaha roa atu ia moèhia, te ora o teie nünaa, to na ia faaroo, te mea ia e tupu ai o na i te rahi.  
7.4. Te Faufaa Tumu a te Nünaa Mäòhi a. Te faaòhiparaahia te iòa o Teahupoo Hävaè, hoê teie o te mau faufaa tumu i vaiihohia mai e te mau metua nä te mau tamarii o teie fenua o Teahupoo. Ua tuì te roo o Häveà e to Teahupoo i te fenua nei e na te ao nei. Ua faahinaaro-rahi-hia e te mau àito hörue o te ao nei, to te fenua nei e te mau taiete. Ua haere mai te
  
14
feiä hörue e faahope i to rätou hinaaro i nià i teie àre miti parau rahi no te ava o Hävaè i Teahupoo. Ua faaòhipa te mau taiete i te iòa o Teahupoo ei ìmiraa moni na rätou. 
Te faaìte nei te Âpooraa Rahi Âmui i to na manaò peàpeà i te riroraa te iòa o Teahupoo ei ìmiraa moni nä te mau taiete no te fenua nei e te mau fenua no räpae mai, turuhia e te Hau Mäòhi, tei fatu roa i teie iòa i teie mahana, e te ani nei o ia i teie mau taiete, ia faahoì mai ia Teahupoo i Teahupoo nei. Teie te fatu o teie iòa Teahupoo, te huaai a Rähero e ora nei i Teahupoo. 
e. Te fenua, te miti, te reva e to rätou î, terä te tahi faufaa tumu a te nünaa. Te Nünaa Mäòhi te fatu ia i te faufaa tumu ta te Atua i horoà mai ei tupuraa no to na ora ta te fenua, ta te miti e ta te reva e mau ra, tei riro ei täpaò no te here o te Tumu Nui i te Mäòhi. Ua haruhia rä e ua fatu roa te Hau Faräni e te Hau Mäòhi i ta na faufaa tumu : Tei faariro i te mäòhi ei ôvere i ö na iho, e mai te hotu päinu ra o ia i nià i to na iho fenua. Tei arataì ia na i roto i te ahoaho, te àihamu e te tärahu. Tei faafänaò i te mau òna mäòhi e te mau òna no te ao nei, ia rahi noa atu ä ta rätou moni. Mai te faaòhieraahia te mau hooraa fenua, te faariroraahia te pape e tahe ra i roto i te mau fare o te nünaa, ei imiraa moni na te mau taiete. 
No reira, te pii onoono nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Hau Mäòhi e te Hau Faräni, ia faaea i te tötöä i teie nünaa, faahoì mai i ta na faufaa tumu i roto i te rima o teie Nünaa Mäòhi, na na e tiàau, na na e rautï, na na e päruru, ia fänaò te täatoà i te maitaì. Ua ìte te mäòhi i te faufaa o te rahui i te tai e te fenua, te räveà maitaì roa aè ia e hotu ùmu faahou ai teie fenua, e hoì mai ai te ora fänaò no te täatoàraa. 
Te ani nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Hau Mäòhi e i te mau taiete e fatu ra i te uira e tere i te morï àrahu e te pape, ia iti mai to rätou faaòhiparaa e ia monohia mai e te uira e mauhia ra e te mau püai o te rahu mai te mahana e te mataì.  
Te pii atoà nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Hau Mäòhi e te mau faatereraa òire eiaha e horoà i ta tätou pape na te mau taiete no te fenua nei e no räpae, e faufaa tumu te reira na tätou te Nünaa Mäòhi. 
Te pätoì ûàna nei te Âpooraa Rahi Âmui i teie ôpuaraa a te mau òna Mäòhi e te faaotiraa i ravehia e te mau faatere òire no te mau fenua
  
15
Ènana, o rätou i färii ia ravaaihia te ià tei riro ei faufaa tumu na te fenua Ènana. Täpaò hoi te reira no to rätou faatura òre e to rätou atoà täuà òre i te tiàraa mana e te turaraa taata Ènana. Te pii nei te Âpooraa Rahi Âmui i te nünaa, a tià i nià, a ora i to òe tiàmäraa ta te Atua i horoà ia òe, no te pätoì i teie mau peu tià òre a te mau òna, ia ìte-noa-hia te tupuraa o te parau tià i Mäòhi Nui. Te pii atoà ra te Âpooraa Rahi Âmui i to na mau tävini, ia amo i to rätou tiàraa haapii, ia haamäramaramahia teie nünaa i nià i ta na faufaa tumu tei riro ei horoà na te Atua, ia here e ia päruru, mai to na iòa mäòhi, to na fenua, to na mau tupuna, e to na Atua, aita hoì to na e ora i räpae i te faufaa tumu ta te Atua i hö mai na na.  
7.5. Te Heruraa Repo i Makatea Te heruraa repo i Makatea, ua ravaì terä. Faaea roa ìno, no te mea e mau âpoo anaè tei toe mai. E aita hoì te nünaa i ìte e, teie tei toe mai ia na. No te feiä i òhipa mai na i Makatea, ua faaea mai te tahi pae, ua haere atu te tahi pae i Taratoni e i Vanuatu, aita reà o rätou i faufaahia. Te òna ihoä tei ònahia. 
I mua i te ahuraa o te reva e te maraaraa o te miti, e riro o Makatea ei päruru e ei pühaparaa no te nünaa paùmotu. Ia òre o Makatea ia riro mai ia Kiribati tei fätata roa i te moè i raro i te miti. E mai ia Nauru tei ère roa i ta na faufaa tumu.  
I mua i to tätou tiàraa tiaì mata ara, te ani nei tätou i to Mihiroa e to te Tuhaa 6 täatoà, ia tuiau mäite no te pätoì ûànaraa i teie ôpuaraa. No reira, te pii nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Hau Mäòhi nä roto i to na faaroo e to na tiàmäraa, eiaha na te moni e arataì i te nünaa. Na te here rä i to na fenua e tauturu ia na. E aniraa atoà i te mau arataì o te Ètärëtia ia faaitoito i te türama i teie parau i te nünaa, e ia âmuitahi to Mäòhi Nui no te päruru i to na metua vahine faatupu ora.   
7.6. Te Àti Taèro Âtömï Ua taèro tätou. I roto i te manaò o te nünaa ua faaea roa ia teie òhipa. Inaha, e taèro tuatau teie i tau mai i nià iho i to tätou fenua o Mäòhi Nui. E tiaì tätou e maha hanere tauatini matahiti, e haamata ai te topa o teie taèro.  
Te ani nei te Âpooraa Rahi Âmui i te mau faaroo no Mäòhi Nui e no te Moana Nui a Hiva e to te ao atoà ia turu mai i ta tätou hororaa no te
  
16
faatapae roa te reira i nià i to na vairaa mau. Te ani nei te Âpooraa Rahi Âmui i te hau Faräni, ia amo o ia i ta na mau hopoià no te rapaauraa i te mau maì naeàhia i te Nünaa Mäòhi e ia tatara o ia i te taèro âtömï e vai nei i roto i te ôpü o to tätou metua vahine o Moururoa. Te haapäpü nei o ia, eere na te parau faaau a te Hau Mäòhi e te Hau Faräni e haamämü i ta tätou àroraa. Te ani nei tätou na roto i te faaroo i mua te Hau Faräni ia färii o ia i to na mau hape. E ia tatarahapa o ia i mua i te Nünaa Mäòhi no te àti taèro âtömï ta na i vai iho mai. Te poroì nei o ia, i te nünaa faaroo no Mäòhi Nui, ia faaitoito i te faariro i te taiò mahana 2 no tiurai ei haamanaòraa i to tätou Metua Vahine Faatupu Ora e ta na mau tamarii tei àti roa i te taèro âtömï. Te faaitoito atoà nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Nünaa Mäohi i te tuiau e o Moruroa e tätou i roto i ta tätou àroraa.  
7.7. Te Ea o te Nünaa i teie Mahana Fifi te ea, fifi te òhipa a te tävini. Maitaì te ea, maitaì atoà te täviniraa. E te mau tävini e, e te Nünaa o Mäòhi Nui e, faatiàmä ia òe i mua i te mau mea e haafifi ra i to òe ea. Haapüai i te faahaùti i to òe tino, na roto i te heivaraa, te faaàpuraa, te tautairaa e te faatanoraa i ta tätou huru àmuraa i te mäa. Haamanaò na i te oraraa i orahia mai e te mau tupuna. To tätou fifi i teie mahana, aita tätou e haapaò faahou ra i to tätou tino, to tätou ea. Ua riro roa te reira ei maì rahi no tätou. Inaha hoì, e räveà atoà ta tätou te Mäòhi, i te àtuàturaa i to tätou tino nä roto i te tämäraa. 
Te pii nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Nünaa Mäòhi, o òe iho to òe taote matamua roa no te rapaauraa i to òe tino. 
Te faaitoito nei te Âpooraa Rahi Âmui i te Ètärëtia, a amo päpü i to òe tiàraa mataara no te ora ta te Atua i höroà no te nünaa. Ia riro ei haapiiraa tumu na to tätou mau ùtuafare. 
Te tiàoro atoà nei te Âpooraa Rahi Âmui i te faatereraa o te Hau Mäòhi. E tuhaa atoà na òe i te tautururaa i te nünaa i mua i to na ea i te faatoparaa i te hoo o te mau mäa maitataì. Ia faaitoitohia e ia tauturuhia te nünaa, te feiä faaàpu e te feiä ravaai i te tanu i ta tätou mau mäa tumu e ta tätou mau räau mä te òre e faaòhipa i te räau taèro e te tautairaa i te ià e vai ra i roto i to tätou mau ôtià moana.   
VIII. POROÌ I TE ÂPOORAA RAHI ÂMUI,
  
17
POROÌ I TE NÜNAA MÄÒHI 
E to te Âpooraa Rahi Âmui e, i roto i te àehuehu rahi o te oraraa no teie tau o te Hinapaarae, e tiàturi rahi to te Tumu Nui ia òe no ta Na ôpuaraa faaora no teie nünaa, i arataì roa mai o Ia ia òe i nià i te ômii o te Ià Nui nei, ia riro e na òe e haafano faahou i teie Ià nä nià i te taìara o te Faaroo e te ora. Eere òe i te arataì noa no te Ià Nui nei, e tamarii poihere-atoà-hia rä òe e te Tumu Nui, i faatae roa mai ai o Ia i ta Na poroì aroha ia òe e te Âpooraa Rahi Âmui, e teie to na reo ia òe e tei herehia e a Na : E tenä na, e faaroo mai ia ù e te mau tamarii e, e ao hoì to te feiä e haapaò mai i ta ù nei parau.  
Te faarooraa, te haapaòraa e te faaòhiparaa i ta Na parau, e riro te reira ei para e ruperupe faahou ai te tupu o teie räau i àtoa te niàraa. Ua ìte maitaì tätou e, e hinaaro te reira no te Atua Nui Tumu Tahi, ia topehia teie räau, ei räveà e tupu ai o ia i te rahi. Ta Na atoà ia i faariro ei täpura òhipa na òe e to te Âpooraa Rahi Âmui. Na òe e tämärü i te vähi tupuraa o teie räau, na òe e vaere ia òre te mau huru faaapiapiraa atoà ia faataupüpü faahou i to na tupuraa, e ia riro hoì te òhipa o ta òe e rave no teie nünaa, ei tumu no ta òe haamaitaìraa e te ârueraa i te Atua Nui Tumu Tahi i mäìti ia òe ei raatira. 
E te nünaa Mäòhi e, no te rahi o te here o te Tumu Nui ia òe, i mäìti ai o ia ia òe èi nünaa no Na i Mäòhi Nui nei. E ôriò mata e e pü tarià òe no Na, i tae roa ai o Ia i te rave ia òe ia riro ei hiòraa no te âmuiraa tamarii tei au no to Na Hau. Ia ìte mai rä òe, e tuhaa atoà ta òe i roto i te tupuraa no ta Na ôpuaraa faaora. Teie te reo o te Tumu Nui ia òe i teie mahana : I te faaroo e tupu ai òe i te rahi.  A tämä ia òe, a faahoì faahou ia òe i roto i te auraa e te Värua o to òe iòa, i Mäòhi ai òe. Ia tano te maa parau e nä ô ra : E tei ia na hoì te muhu o te feiä rarahi pärahi hau noa ra i te ìtearaa, e ua arataìhia mai te Mäòhi, o tei tuu i te täpeà i nià i te rima, e te hei nehenehe i nià i te upoo. Aita atu ia e reo maitaì roa aè ta te Tumu Nui e tiaì ra i to òe âau ia pii maori rä : Teie mätou e tuu nei i to mätou tapuaè âvae nä nià i te èà o te parau tià o teie nei ao, te èà e matara ai te ùputa o te märamarama e te ora…  
E tano huru tano te maa parau ra e : Ua nä to te raì, ua tä te aroha o te Tumu Nui. Ia maitaì to tätou tere nä nià i teie Ià Nui. Mauruuru !  
Teahupoo, i te 30 no tiurai 2017

Repost 0
Published by Mapuanga terai
commenter cet article

Présentation

  • : Le blog de Mapuanga terai
  • Le blog de Mapuanga terai
  • : E parau no te faaìte i te mau tïtauraa e hinaarohia ra i te taata ia noaa i te tiàturiraa i te Atua te Vai Nei Au O vau e Vai nei. Te mau manaò i päpaìhia no te turaì ia i te mau feruri ia tià i te taatoàraa i horoà i te faufaa e vai i roto i te reira e te reira, no te mea te vai nei te turämaraa no te tautururaa i te mau faanahoraa e au no te faaaàno te parau.
  • Contact

Recherche

Liens